"وتستمر في" - Traduction Arabe en Turc

    • kendini koruman
        
    • devam
        
    - Senin yapman gereken şey burada kalıp kendini koruman. Open Subtitles خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك.
    - Senin yapman gereken şey burada kalıp kendini koruman. - Nedenmiş o? Open Subtitles خطوتك التالية هي أن تبقي هنا وتستمر في اختفائك.
    Hollywood'un Batı için yaptığı ve yapmaya devam ettiği şey budur. TED هذا ما فعلته هوليوود وتستمر في تقديمه للغرب.
    Bir başka şey ise, üflemeye ve ses çıkarmaya devam ederken keserseniz TED الآخر هو أن تستمر في النفخ فيه، أن تستمر في إحداث الصوت، وتستمر في قطعه.
    Daha kötüsü, bu yanlış ideolojilerin kendimizi algılayışımızı ele geçirmesine izin verdik ve günümüz Afrikalı-Amerikalı kadınları olarak hâlâ kültürel kimliğimize bulaşmaya devam ediyor. TED والأسوأ من ذلك أننا تركنا هذه الاتجاهات الزائفة تتدخل في طريقة نظرنا لأنفسنا، وتستمر في التأثير على هويتنا الثقافية بصفتنا نساء أفريقيات أمريكيات اليوم.
    Orada kalmanı ve bilgi toplamaya devam etmeni istiyor. Open Subtitles وهو يريدك أن تظل كما أنت وتستمر في جمع المعلومات
    Tartışmayı kes... ..ve göreve devam et. Open Subtitles ..يجب ان تتوقف عن الجدال وتستمر في المهمة
    Ve bunu yapmak için, burada kalıp oyununu para yatırmaya devam etmek lazım. Open Subtitles وإذا كنت تريد فعل هذا ، عليك أن تكون هنا وتستمر في تمويل مشروعك
    Olay bu. Gözlerinin önünde saklan ve yaptığını yapmaya devam et. Open Subtitles هذا هو، تختبىء عن نظرهم وتستمر في أداء ما تفعله،
    Grant'in oyları 4 puan yükseldi... ve yükselmeye devam ediyor. Open Subtitles وقفزت شعبيته أربعة نقاط وتستمر في الصعود
    Sahip olduğun herhangi bir şüpheye rağmen devam ediyorsun ve senin için işe yarayanı bulmak için deniyorsun. Open Subtitles وتستمر في محاولة إيجاد الأشياء التي تنجح معك،
    Onu kürsüden uzaklaştırmanızı ve davaya devam etmenizi öneririm. Open Subtitles أقترح ان تستبعدوه وتستمر في استكمال قضيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus