"وتعلمين" - Traduction Arabe en Turc

    • bilirsin
        
    • Biliyorsun
        
    • biliyorsunuz
        
    • Ve biliyor musun
        
    Ne derler bilirsin. Ölülerin anlatacak hikayeleri yoktur. Open Subtitles وتعلمين ما يقولون الرجال الميتون لا يحكوا قصص
    Ve sürekli bir şeylerin üzerinde olmayı seviyorum bilirsin. Open Subtitles وتعلمين أنني دائمًا أردت أن أكون داخل البراميل
    Aman Tanrım,bilirsin,dünyadaki tüm yetimlerle ilgilensem... ve sadece,bilirsin, bir yerlerde çiftlik alsam... ve hepsini özgür bıraksam,bilirsin. Open Subtitles لو أمكنني أخذ كل اليتامى في العالم وتعلمين ، أشتري مزرعة في مكان ما وأتركهم يركضون بحرية
    Birisinin hayatına ışıklar altında saldırıldığında neye maruz kaldığını Biliyorsun. Open Subtitles وتعلمين ما يتكشّف حين يتم تسليط الضوء على حياة شخص
    Burada senden iyisi yok. Bunu Biliyorsun. Onlar da kesinkes biliyor. Open Subtitles أنت أفضل مراقبة أداء هنا وتعلمين ذلك وهم واثقون من ذلك
    Geçen sene bir ara meth'e fena abanmıştık ve o şeyin insana neler yapabildiğini biliyorsunuz. Open Subtitles لقد حظينا بعملية ميث سيئة العام الفائت وتعلمين مالذي تفعله تلك الأشياء
    Ne kadar inatçıyımdır biliyorsunuz. Open Subtitles وتعلمين سلفاً كم من الممكن أن أكون عنيدة
    Çok beğeneceksin Ve biliyor musun hazır gitmişken neden pedikürde yaptırmıyorsun? Open Subtitles سوف تحبينهم وتعلمين ماذا؟ بينما أنتي هناك لما لا ضعين مناكير
    Ve her yıl Eternal 18'in "o" eşyayı sadece birkaç gün sonra getirdiğini bilirsin. Open Subtitles وتعلمين ايضاً انه دائماً وابداً يتم استنساخ نسخ مقلدة منها
    Bir yol ayrımına geldiğin zaman her iki yolun da hayatını değiştireceğini bilirsin ya? Open Subtitles عندما تقابلين مفترق طرق في الطريق وتعلمين انه اي طريق منهما سيغير حياتك
    Bay Mishra birazdan burada olur ve bilirsin ben geç kalmayı sevmem. Open Subtitles سيأتي السيد ميشرا وتعلمين أني لا أتأخر مطلقاً
    Kendisi orada kalmaya karar verdi. Yalnızlıktan hoşlanmadığını bilirsin. Open Subtitles إنها تمكث هناك وتعلمين إنها تكره أن تكون وحيده
    Kimin verdiğini bilirsin. Open Subtitles مركز خدمات الطلبة يقدمون الوصفات لأي عقاقير وتعلمين هذا
    Kaçmasından sen sorumlusun ve bunu Biliyorsun. Open Subtitles أنتي المسئولة عن هروبها وتعلمين أيضاً بأنها لعنة.
    Eğer öğrenirlerse, annenin kovulacağını Biliyorsun. Open Subtitles وتعلمين بأن والدتك ستفصل لو أن أحد أكتشف الأمر
    Bu konuda yeteneğim var Biliyorsun. Bunu Biliyorsun. Open Subtitles وتعلمين أنني أملك الموهبة لذلك تعلمين ذلك
    Biliyorsun ki, biz çalışanlar patrona hayır diyemeyiz. Open Subtitles نحن الموظفين لا نستطيع أن نقول لا لرئيسك وتعلمين ذلك
    Naomi, sen bir hekimsin. Söylediklerinin doğru olmadığını Biliyorsun. Open Subtitles نعومي أنت طبيبة، وتعلمين أن هذا ليس صحيحاً
    Ve size karşı bir dava açarsam... bunların hepsini alacağımı da siz biliyorsunuz. Open Subtitles وتعلمين أنني لو أحضرت قضية إليك سآخذ كل هذا على أية حال
    - Evet. biliyorsunuz ki serbest kalma şartlarını bozarsanız, Open Subtitles وتعلمين أنك إن خرقت شروط إطلاق سراحك
    Çok iyi bir çocuktu Ve biliyor musun? Open Subtitles حسنًا , لقد كان ولدًا لطيفًا , وتعلمين ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus