Ama bir de odama dalıp, bunun benim hatam olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | ولكن تخطين خطا واسعة داخل مكتبي وتقولين لي بأن هذه غلطتي ؟ |
Saklanmasına yardım ediyorsun. Bunu yapmaya da hakkın olduğunu söylüyorsun | Open Subtitles | ثم تساعدينهم على التخفى وتقولين أن لكِ الحق فى فعل ذلك |
Evlenmeye zorlandın ve mutlu olduğunu mu söylüyorsun ? | Open Subtitles | لقد غصبت على هذه العلاقه وتقولين أنك سعيده ؟ |
Ve sen bana tuhaf mı diyorsun? | Open Subtitles | مرتبة في 16 صفا عاديا وتقولين انني غريب؟ |
- Leş gibi kokuyor. Ölü bedenleri koklayan biri olarak buna leş gibi diyorsun. | Open Subtitles | اها,تشمين رائحة الجُثث وتقولين عن هذا نتن؟ |
Tamam. Şimdi, kartları bırakıyorum, ve sen de dur diyeceksin, tamam mı? | TED | حسنا ,االان, القي بالاوراق, وتقولين لي توقف, اتفقنا؟ |
Getirdiğim her kartviziti çantana koyup bana "hakla onları, kaplan" diyeceksin. | Open Subtitles | كل بطاقة عمل أجلبها، ستضعينها بشنطتك وتقولين: "انقض عليهم أيّها المغوار." |
Gerçekten de seni sevmediğimi söyleyerek bana yalan mı söylüyorsun? | Open Subtitles | تكذبين وتقولين بأنكِ لا تحبينني في الحقيقة |
Beyonce gibi olduğunu söylüyorsun ama içten içe Effie White* gibi hissediyorsun. | Open Subtitles | وتقولين أنك بيونسيه ولكن من الداخل تشعرين و كأنك ايفي وايت |
Ne yani, sözde balayımızda burada oturmuş lanet Zhou Enlai'yle kaçmak istediğini mi söylüyorsun bana? | Open Subtitles | لكن انتِ هنا من اجل شهر العسل وتقولين لي بأنك تودين الهروب مع تشو الاين اللعين |
Bir yol açabileceğini düşünüp, yalnızca beyazlara kullanabileceklerini söylüyorsun. | Open Subtitles | أنتِ تظنين بأنكِ تستطيعين فتح طريق وتقولين بأن البيض يستطيعون القيادة فيه فقط |
Beni deliğin içine sokmak istiyormuşsun gibi hissediyorum ve o derin şeye girmemi söylüyorsun... - ...ve rahatsız edici hissediyorum. - Mmm. | Open Subtitles | أشعر أنكِ تريدينني أن أنزل إلى الحفرة وتقولين أشياء عميقة لتجعلينني أنزل إلى هناك، وأنا لست مرتاحًا لذلك |
CIA bana hain diyor, sen CIA için çalıştığımı söylüyorsun. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات تقول عني خائنة، وتقولين أني لا زلت أعمل للوكالة |
Siz ise sadece bağırıp yeterince iyi olmadığımı söylüyorsun. | Open Subtitles | وجل ما تفعلينه انك تصرخين علي وتقولين انني لست جيده بما يكفي |
Arkadaşlarımız ne zaman evleneceğimizi sorduğunda sen bana bakmadan hayır diyorsun. | Open Subtitles | عندما يسأل الأصدقاء إن كنا سنتزوج ترفضين دون حتى النظر إلي وتقولين |
Yoksa onları dahi ödeyecek parası yok mu diyorsun? | Open Subtitles | وتقولين لي أنهُ لايمكنهُ حتى تغطيةُ ذلك؟ |
10 Sayfalık liste var... ve fazla değil diyorsun. | Open Subtitles | - ليس كثير ليس كثيرا انها 10 صفحات وتقولين ليس كثيرا |
Küçük kardeşim, ofisinde seninle sohbet ediyor ve sana küçük gülümsemeler gönderiyor, ...fakat buna rağmen aramızda bir şey yok mu diyorsun? | Open Subtitles | أخي الصغير... يحادثكِ على النت في مكتبك ويرسل إليكِ وجوهاً باسمة صغيرة وتقولين أن لا شيء بينكما؟ |
Bir adamla seks yapıyorsunuz ve karısını arayıp "Gel de çıkar şu herifi yatağımdan" diyorsun. | Open Subtitles | ستمارسين الجنس مع رجل، ثمّ تبلغين زوجته وتقولين " تعالي وخذيه من سريري" |
Oraya gidip şunu diyeceksin: | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو أن تذهبي الي هناك وتقولين |
"Senin bu şişko suratına bir dakika bile dayanamayacağım artık." diyeceksin. | Open Subtitles | ستنظرين إلى الطفل وتقولين " لا يمكنني إبعاد عينيعنكللحظة" |
On yıl sonra, tatlım, bu anı hatırlıyacaksın ve "haa" diyeceksin. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات يا عزيزتي .... ،سوف ترجعين بذاكرتكِ إلى هذه اللحظة وتقولين |