| Bu şeyler gündüz gece bütün gemide dolanıp duruyor ve bana içlerinden birinin bile bir şey görmediğini mi söylüyorsun-- | Open Subtitles | أنت لديك هذه الأشياء في كافة انحاء السفينه اللعينة وتقول لي انها لم تلتقط اي شي |
| Jem nerede olabileceğini bildiğini düşünüyor ve bana söylüyor üstüme ceketi giyiyorum, bir el feneri alıyorum ormana gidiyorum ve oraya varıyorum, mağaraya. | Open Subtitles | جيم تعتقد أين قد تكون وتقول لي وارتدي السترة وآخذ شعلة واذهب الى الغابة ، وأدخل الى الكهف |
| Gözlerinin içine bak ve bana onun için yapabileceğim bir şey olmadığını söyle. | Open Subtitles | انظر في عينيه... .. وتقول لي هناك شيء يمكنني القيام به بالنسبة له. |
| Gözlerimin içine bak ve bana Yardımcı Direktör olmak istemediğini söyle. | Open Subtitles | انظر في عيني وتقول لي كنت لا تريد أن يكون نائب المدير. |
| Tüm bunları kendi başına yaptığını mı söyleyeceksin? | Open Subtitles | هل ستجلس هنا وتقول لي إنه فعل ذلك بمفرده؟ |
| Sadece çıkageldin, ve bana bunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | بكل بساطة تأتي إلى هنا وتقول لي ذلك؟ |
| ve bana dağıtıcının elindeki bütün kartların ne olduğunu söyle. | Open Subtitles | وتقول لي ما هى البطاقة لدى الموزع |
| - Kan konusunu atla ve bana ne istediğini söyle. | Open Subtitles | يمكنك تخطي الدم وتقول لي ما تريد |
| Sonra dışarı çık ve bana içerisinin neye benzediğini anlat. | Open Subtitles | ثم يعود الى وتقول لي ما يشبه الداخل. |
| Sonra dışarı çık ve bana içerisinin neye benzediğini anlat. | Open Subtitles | ثم يعود الى وتقول لي ما يشبه الداخل. |
| - Onu içeri attırdın hakkında her şeyi biliyorsun ve bana, "bu konuda endişelenme" dedin. | Open Subtitles | تعرف كلّ شيء عنه، وتقول لي "لا تزعج نفسك بأمره"؟ |
| Kendine bir iyilik yap ve bana neden olduğunu söyle.. | Open Subtitles | تجعل من السهل على نفسك وتقول لي لماذا. |
| Şimdi zeki olduğunuzu kanıtlayın ve bana yerini söyleyin. | Open Subtitles | الآن تثبت نفسك ذكي وتقول لي أين هو. |
| Onun için iyi düşün ve bana söyle. | Open Subtitles | تأخذ وقتك وتقول لي. |
| Betty'i sen seviyorsun ve bana onunla evlenmemi mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أنت مغرم بـ (بيتي) وتقول لي أن أتزوجها؟ |
| Yalnızca uyan ve bana söyle. | Open Subtitles | وتقول لي : لاتخرجي معه |
| ve bana "sana kızgın değilim" diyor. | Open Subtitles | وتقول لي : " مشاعري لم تنجرح " |
| ve bana okulumu nasıl idare edeceğimi öğretmeye kalkmayın. | Open Subtitles | وتقول لي كيف علي ان اقول عملي |
| Annem telefonu alır ve bana bayıldığını söyler. | Open Subtitles | ثم تأخذ الهاتف وتقول لي لقد احبه ! |
| Ben şirketin adını söyleyeceğim, sen de sosis mi, kek mi olduğunu söyleyeceksin. | Open Subtitles | أقول اسم شركة تصنيع، وتقول لي إن كانت تصنع نقانق أو فطائر. |