Teknik servistekiler verileri araştırdılar ve resmi görevlerinin bir listesini ele geçirdik. | Open Subtitles | قامت الخدمات التقنيّة بإستخراج بعض البيانات وتمكنوا من إيجاد قائمة واجباتها الرسميّة |
CIA'nın dünyadaki en iyi keskin nişancıları olduğunu ve bize yetiştiklerini. | Open Subtitles | سيعتقدون ان المخابرات لديها افضل قناصي العالم وتمكنوا من اللحاق به |
Öğle yemeği için bir saatleri vardı ve yine de bir şeyleri araştırıp 11 yaşında kazandığın bir ödülü buldular. | Open Subtitles | كان لديهم ساعه واحدة من أجل الغداء وتمكنوا من الحفر وايجاد جائزه فزت بها عندما كنت فالـ ١١ من عمرك |
Hayatta kaldılar ama çok üzgündüler ve babamın hiçbir zaman Viena'dan ayrılmayı atlatamadığından eminim. | TED | وتمكنوا من النجاة، ولكنهم كانوا في غاية الحزن، ولست متأكداً ما إن كان قد تمكن والدي من نسيان حزنه إزاء رحيله من فيينا. |
ve küçük kızı saatler sonra donmuş olarak buldular. ve bu küçük kızı da hayata geri döndürmeyi başardılar. | TED | وعثروا عليها بعدها بساعات متجمدة وميتة. وتمكنوا من إعادتها للحياة. |
Leş yiyerek ve fırsatları değerlendirerek hayatta kaldılar. | Open Subtitles | وتمكنوا من البقاء بان أصبحوا قمامين ومنتهزي فرص |
ingilizler, Enigma adli Alman sifreleme makinesini ele geçirmeyi ve çözmeyi basarmistir, ve simdi hemen hemen tüm çok gizli Alman emirlerini okuyabilmektedirler. | Open Subtitles | نجح البريطانيون فى التقاط وفك رموز الاليات ذات الرموز التى تعرف بأنيجما وتمكنوا من قرأه معظم الاوامر السريه الالمانيه |
Başarırlarsa ve anakaraya ulaşırlarsa, tüm dünyadaki anıtları yok etmeye başlayacaklar. | Open Subtitles | ،إذا نجحوا وتمكنوا من الوصول إلى اليابسة ،سوف يدمرون المعالم الموجودة حول العالم |
Moskowitz ve Gibson o toplantıyla ilgili bütün belgeleri mahkemeye götürüp hepsini saklamayı başarmışlar. | Open Subtitles | استدعى موسكوفيتش وغيبسون كل الوثائق التي لها صلة بذلك الاجتماع وتمكنوا من كشف الشيء المهم |
Bu yazılımın izini büyütmeyi başardık, ve birkaç yıl sonra çok kullanışlı hale geldi ve Haiti'de kullanıldığında gururumuz okşandı; vatandaşlar nerede olduklarını, neye ihtiyaç duyduklarını belirtebildiler nükleer krizde nükleer atıklarla baş ederken ve Japonya'daki tsunamide de aynı şekilde. | TED | واستطعنا أن نضع البصمة الأولى لهذا البرنامج، وبعد عدة سنوات أصبح برنامجا مفيدا جدا، و شعرنا بالتواضع عندما استُخدم البرنامج في هايتي عندما تمكن المواطنون معرفة أماكنهم واحتياجاتهم، وتمكنوا أيضا من التعامل مع تداعيات الكارثة النووية والمد البحري في اليابان. |
Maçtan önceki gün, Nijerya takımı Dünya Oyunları Sporcu Sağlık taramasına gitti. 10 oyuncudan yedisine bedava duyma aygıtı verildi ve ilk defa açık bir şekilde duyabildiler. | TED | في اليوم السابق للمباراة، خضع فريق كرة السلة النيجيري لفحص صحي خاص برياضي الألعاب العالمية ، حيث حصل 7 من أصل 10 لاعبين على سماعات مجانية وتمكنوا من السماع بشكل واضح لأول مرة. |
İnsanların, yardım ettikleri kişilerle gerçek bir bağ hissettiklerinde ve onların hayatlarında yaptıkları değişikleri zihinlerinde kolayca canlandırabildiklerinde bağışlamanın yararlarının arttığını gördük. | TED | بالعودة إلى معملي لقد رأينا فوائد إعطاء مسمار حين شعر الناس بالتواصل الحقيقي مع الأشخاص الذين ساعدوهم وتمكنوا حقاً من تصور الاختلاف الذي صنعوه في حياة هؤلاء الأفراد |
ve dostların, ailelerin ve gönüllülerin yardımlarıyla beraber, kurşun geçirmez camı yıkabildiler, yerleri temizleyebildiler ve burayı bir toplum mutfağına, bir kafeye, vitrine çevirdiler. | TED | وبمساعدة الأصدقاء والعائلات والمتطوعين، تمكنوا من إنزال الزجاج المضاد للرصاص، وتمكنوا من تنظيف الأرضية وحولوا المبنى إلى مطبخ مشترك، وإلى مقهى وواجهة محل. |
ve her birisi kendi seçtikleri alanlardada sivrilmiş kusursuzlaşmış durumda; güven topluyor, onurlarını yeniden kazanıyorlar, ve kendi yaşamları için umut inşa ediyorlar. | TED | وكل واحدة منهن تبرع في المجال الذي اختارته مما زاد من ثقتهن بنفسهن , ومما جعلهن يستعدن كرامتهن وتمكنوا من تعزيز الأمل في حياتهن |
Daha iyisi için çalışıyor ve onu ele geçiriyorlar. | Open Subtitles | وهم يكافحون للأعظم وتمكنوا من تحقيق ذلك |
Hayatta olduklarını ve sığınağa geldiklerini farz edersek... | Open Subtitles | بإفتراضأنهم... مازالوا على قيد الحياه وتمكنوا من الوصول للملجأ |
Ama Karayiplerdeki bazı resifler, en iyi korunmuş olanlar ve insanlardan biraz uzak olanlar mercanlarına tutunmayı bir şekilde başarabilmişlerdir. | TED | ولكن بعض الشعاب في منطقة البحر الكاريبي-- وهي أفضل واحدة تمت حمايتها وهي الأبعد قليلاً عن البشر -- وتمكنوا من التمسك بشعابهم المرجانية. |
ve bebeğimi öldürdüler. | Open Subtitles | وتمكنوا من قتل ابني |
Güç alanını devre dışı bıraktı ve kapıları zorla açabildiler. | Open Subtitles | {\pos(192,215)}لقد عطّلَوا حقلَ القوةَ وتمكنوا من فَتْح الأبوابِ |
Audifius'la birleşen Caius Martius'un komuta ettiği korkunç bir ordu topraklarımıza girdi ve her şeyi hiddetle talan edip önlerine çıkan her şeyi yakıp yıkıyorlar. | Open Subtitles | أوفيديوس ) ومعه ( مارشيوس ) يغيرون على أراضينا ) وقد دخلو بالفعل قاموا بإستعمال النيران وتمكنوا مما يقابلهم |