"وتمكنوا" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Teknik servistekiler verileri araştırdılar ve resmi görevlerinin bir listesini ele geçirdik. Open Subtitles قامت الخدمات التقنيّة بإستخراج بعض البيانات وتمكنوا من إيجاد قائمة واجباتها الرسميّة
    CIA'nın dünyadaki en iyi keskin nişancıları olduğunu ve bize yetiştiklerini. Open Subtitles سيعتقدون ان المخابرات لديها افضل قناصي العالم وتمكنوا من اللحاق به
    Öğle yemeği için bir saatleri vardı ve yine de bir şeyleri araştırıp 11 yaşında kazandığın bir ödülü buldular. Open Subtitles كان لديهم ساعه واحدة من أجل الغداء وتمكنوا من الحفر وايجاد جائزه فزت بها عندما كنت فالـ ١١ من عمرك
    Hayatta kaldılar ama çok üzgündüler ve babamın hiçbir zaman Viena'dan ayrılmayı atlatamadığından eminim. TED وتمكنوا من النجاة، ولكنهم كانوا في غاية الحزن، ولست متأكداً ما إن كان قد تمكن والدي من نسيان حزنه إزاء رحيله من فيينا.
    ve küçük kızı saatler sonra donmuş olarak buldular. ve bu küçük kızı da hayata geri döndürmeyi başardılar. TED وعثروا عليها بعدها بساعات متجمدة وميتة. وتمكنوا من إعادتها للحياة.
    Leş yiyerek ve fırsatları değerlendirerek hayatta kaldılar. Open Subtitles وتمكنوا من البقاء بان أصبحوا قمامين ومنتهزي فرص
    ingilizler, Enigma adli Alman sifreleme makinesini ele geçirmeyi ve çözmeyi basarmistir, ve simdi hemen hemen tüm çok gizli Alman emirlerini okuyabilmektedirler. Open Subtitles نجح البريطانيون فى التقاط وفك رموز الاليات ذات الرموز التى تعرف بأنيجما وتمكنوا من قرأه معظم الاوامر السريه الالمانيه
    Başarırlarsa ve anakaraya ulaşırlarsa, tüm dünyadaki anıtları yok etmeye başlayacaklar. Open Subtitles ،إذا نجحوا وتمكنوا من الوصول إلى اليابسة ،سوف يدمرون المعالم الموجودة حول العالم
    Moskowitz ve Gibson o toplantıyla ilgili bütün belgeleri mahkemeye götürüp hepsini saklamayı başarmışlar. Open Subtitles استدعى موسكوفيتش وغيبسون كل الوثائق التي لها صلة بذلك الاجتماع وتمكنوا من كشف الشيء المهم
    Bu yazılımın izini büyütmeyi başardık, ve birkaç yıl sonra çok kullanışlı hale geldi ve Haiti'de kullanıldığında gururumuz okşandı; vatandaşlar nerede olduklarını, neye ihtiyaç duyduklarını belirtebildiler nükleer krizde nükleer atıklarla baş ederken ve Japonya'daki tsunamide de aynı şekilde. TED واستطعنا أن نضع البصمة الأولى لهذا البرنامج، وبعد عدة سنوات أصبح برنامجا مفيدا جدا، و شعرنا بالتواضع عندما استُخدم البرنامج في هايتي عندما تمكن المواطنون معرفة أماكنهم واحتياجاتهم، وتمكنوا أيضا من التعامل مع تداعيات الكارثة النووية والمد البحري في اليابان.
    Maçtan önceki gün, Nijerya takımı Dünya Oyunları Sporcu Sağlık taramasına gitti. 10 oyuncudan yedisine bedava duyma aygıtı verildi ve ilk defa açık bir şekilde duyabildiler. TED في اليوم السابق للمباراة، خضع فريق كرة السلة النيجيري لفحص صحي خاص برياضي الألعاب العالمية ، حيث حصل 7 من أصل 10 لاعبين على سماعات مجانية وتمكنوا من السماع بشكل واضح لأول مرة.
    İnsanların, yardım ettikleri kişilerle gerçek bir bağ hissettiklerinde ve onların hayatlarında yaptıkları değişikleri zihinlerinde kolayca canlandırabildiklerinde bağışlamanın yararlarının arttığını gördük. TED بالعودة إلى معملي لقد رأينا فوائد إعطاء مسمار حين شعر الناس بالتواصل الحقيقي مع الأشخاص الذين ساعدوهم وتمكنوا حقاً من تصور الاختلاف الذي صنعوه في حياة هؤلاء الأفراد
    ve dostların, ailelerin ve gönüllülerin yardımlarıyla beraber, kurşun geçirmez camı yıkabildiler, yerleri temizleyebildiler ve burayı bir toplum mutfağına, bir kafeye, vitrine çevirdiler. TED وبمساعدة الأصدقاء والعائلات والمتطوعين، تمكنوا من إنزال الزجاج المضاد للرصاص، وتمكنوا من تنظيف الأرضية وحولوا المبنى إلى مطبخ مشترك، وإلى مقهى وواجهة محل.
    ve her birisi kendi seçtikleri alanlardada sivrilmiş kusursuzlaşmış durumda; güven topluyor, onurlarını yeniden kazanıyorlar, ve kendi yaşamları için umut inşa ediyorlar. TED وكل واحدة منهن تبرع في المجال الذي اختارته مما زاد من ثقتهن بنفسهن , ومما جعلهن يستعدن كرامتهن وتمكنوا من تعزيز الأمل في حياتهن
    Daha iyisi için çalışıyor ve onu ele geçiriyorlar. Open Subtitles وهم يكافحون للأعظم وتمكنوا من تحقيق ذلك
    Hayatta olduklarını ve sığınağa geldiklerini farz edersek... Open Subtitles بإفتراضأنهم... مازالوا على قيد الحياه وتمكنوا من الوصول للملجأ
    Ama Karayiplerdeki bazı resifler, en iyi korunmuş olanlar ve insanlardan biraz uzak olanlar mercanlarına tutunmayı bir şekilde başarabilmişlerdir. TED ولكن بعض الشعاب في منطقة البحر الكاريبي-- وهي أفضل واحدة تمت حمايتها وهي الأبعد قليلاً عن البشر -- وتمكنوا من التمسك بشعابهم المرجانية.
    ve bebeğimi öldürdüler. Open Subtitles وتمكنوا من قتل ابني
    Güç alanını devre dışı bıraktı ve kapıları zorla açabildiler. Open Subtitles {\pos(192,215)}لقد عطّلَوا حقلَ القوةَ وتمكنوا من فَتْح الأبوابِ
    Audifius'la birleşen Caius Martius'un komuta ettiği korkunç bir ordu topraklarımıza girdi ve her şeyi hiddetle talan edip önlerine çıkan her şeyi yakıp yıkıyorlar. Open Subtitles أوفيديوس ) ومعه ( مارشيوس ) يغيرون على أراضينا ) وقد دخلو بالفعل قاموا بإستعمال النيران وتمكنوا مما يقابلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus