durdum. O endişelenmediği sürece. Ama bu hiçbir şeyi engellemez. | Open Subtitles | لقد تراجعت, وتوقفت,وهو يعتقد ان الأمر قد انتهى, وهذا لن يوقف اى شئ |
- Güverteyi hedef aldım, varınca durdum. | Open Subtitles | أتجهت ناحية الطابق وتوقفت بمُجرد أن أصبحت هنا |
Arabayı kıyı boyunca sürdüm, Villefranche yakınlarında durdum ve bir savaş gemisinin gelişini izledim. | Open Subtitles | لقد قدت علي طوال الكورنيش وتوقفت عند فيلافرانش وشاهدنا سفينة حربيه قادمة. |
Sonra beni öptün ve ağlamam durdu, ve büyüdüğümüzde evlenme sözü verdin. | Open Subtitles | ثم قبلتني وتوقفت عن البكاء بعد ذلك وعدت ان تتزوجني عندما نكبر. |
Sen vurdun.Bana çarptın ve destek alarak durdun. | Open Subtitles | لقــد اصطدمتي بي ، رأيتكـِ ترجعين للخـلف وتوقفت |
İşler zora girdiğinde ben çocuk olmayı bıraktım tamam mı? | Open Subtitles | توقفت على أن أكون طفلة وتوقفت عن لبس الشريط الوردي.. حسنا؟ |
Toz bulutu ortadan kalkıp çığlıklar dindikten sonra cesetlerini bulmam iki günümü aldı. | Open Subtitles | عندما انقشعت سحب الغبار وتوقفت صرخات الناس استغرقني الامر يومان بعد ان وجدت جثثهم |
Ben de doğal besin mağazasında durdum, ...ve taze sıkılmış karışık meyve suyu aldım. | Open Subtitles | وتوقفت أيضا عند حانوت الطعام الصحّي وأحضرت لنا عصير طازج لنتقاسمه |
Tıbbi vekâletname onda ve dur deyince durdum. | Open Subtitles | لديه التحكم في القرارت الطبية. قال توقفي، وتوقفت. |
Toplantıdan çıktım. ATM'de durdum. | Open Subtitles | غادرت المؤتمر، وتوقفت عند ذلك الصراف الآلي. |
Ayağımda topuklu var ve telefonla konuşmak için durdum. | Open Subtitles | ارتدي الكعب العالي وتوقفت لاجراء اتصال هاتفي |
Bakmak için durdum ve bu adamı iç çamaşırlarıyla bayılmış halde gördüm. | Open Subtitles | وتوقفت لتفقد الأمر، وثم رأيت .هذا الرجل مغشياً عليه بملابسه الداخلية |
Arabayı kenara çektim ve durdum. | Open Subtitles | قمت بالتهدئة على الجانب وتوقفت |
Bu sabah, kredi kartı için kabul edildim, dişlerimdeki ağrı durdu. | Open Subtitles | فهذا الصباح, تم الموافقة على بطاقتي الائتمانية وتوقفت أسناني عن التهابها |
Üç metre ötemde durdu, çırpınan penguenle öylece durdu ve onu salıverdi. | TED | وتوقفت على بعد 10 اقدام مني ومن ثم جلست مع البطريق .. واخذت تقلب البطريق .. ومن ثم تركته .. |
Uçak, binaların arasına indi, küçük bir reklam panosunun önünde durdu. | TED | وهبطت الطائرة وسط المباني وتوقفت بالضبط أمام هذه اللافتة الصغيرة. |
Sonunda durdun. Arabana gittin ve üstünü çıkardın. | Open Subtitles | وتوقفت أخيراً، ثم ذهبت لسيارتك وذهبت. |
Sonunda durdun. Arabana atladın gittin. | Open Subtitles | وتوقفت أخيراً، ثم ذهبت لسيارتك وذهبت. |
Ve vampirlerden korkmayı 12 yaşımda bıraktım. | Open Subtitles | وتوقفت عن الخوف من مصاصين الدماء عندما كان عمري 12 سنه |
Ve vampirlerden korkmayı 12 yaşımda bıraktım. | Open Subtitles | وتوقفت عن الخوف من مصاصين الدماء عندما كان عمري 12 سنه |
Toz bulutu ortadan kalkıp çığlıklar dindikten sonra cesetlerini bulmam iki günümü aldı. | Open Subtitles | عندما انقشعت سحب الغبار وتوقفت صرخات الناس استغرقني الامر يومان بعد ان وجدت جثثهم |