"وثقي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve inan
        
    • Ve güven
        
    • Elmasa güven
        
    Ben 3 yıldır onunlayım Ve inan bana eğlenceli biri değil. Open Subtitles قد عشت معه لمدّة 3 سنوات وثقي بي إنه ليس مسل ٍ
    Ve inan bana, göründüğü kadar tatlı biri değildir. Open Subtitles وثقي بي, امي ليست دائماً لطيفة كما يبدو عليها
    Ellili yıllarda moda olmuş Ve inan bana tatlım geri gelmez. Open Subtitles أختفى ذلك في الخمسينات وثقي بي يا عزيزتي, لن يعود
    Ve, güven bana, bazen seks de. Open Subtitles وثقي بي ، بعض الأحيان يمكن أن يكون الجنس ، أيضاً.
    Teşekkürler, Ve güven bana işler yoluna girecek. Open Subtitles شكراً، وثقي بي كل هذا سوف ينجح من الأفضل
    Hiçbir şey söyleme. Elmasa güven. Open Subtitles لاتقولي شي، وثقي بالألماس
    Ve inan bana, İngilizce bilmesine gerek bile yok. Open Subtitles وثقي بي، هي لا تحتاج إلى تعلم اللغة الإنكليزية حتى تستطيع التحدث معنا
    Ciddiyim; geçen gün oradan koşarak geçiyordum Ve inan bana oradan sadece koşarak geçilmeli. Open Subtitles ذلك اليوم وثقي بي الركض هو الطريقة التي يتعين عليك القيام بها
    Bunu biliyorum Ve inan bana benim gibi bir hayatının olmasını hiç istemiyorum. Open Subtitles أعلم ذلك، وثقي بي، إنني لا أريد لك أن تسيري على خطاي على الإطلاق،
    Danny'nin nasıl biri olduğunu biliyorum Ve inan bana, öylelerini durduramazsın. Open Subtitles أعلم نوع الأشخاص على شاكلة داني وثقي بي لا يوجد أي شيء يمنع شخص مثل هذا لذا لا تلومي نفسك
    Ve inan bana bu süre bittiğinde hepsi o kadar sıkılmış olacak ki Pazartesi günü okula dönmek için can atacaklar. Open Subtitles وثقي بي, سيغلبهم الملل في نهاية اليوم سيتوقون للعودة للمدرسة يوم الإثنين
    Ve inan bana, sana şaka yapmak isteseydim çok daha yaratıcı şeyler yapardım. Open Subtitles وثقي بي، إن وددتُ ممازحتك، فسأكون أكثر إبداعًا بكثير.
    Aşık bir adam seni mutlu etmek için her şeyi söyleyebilir, Ve inan bana, o adam sana aşık. Open Subtitles 'لأن ، أقصد الرجل الواقع في الغرام سيقول أي شيء لأسعادك وثقي بي ، هذا الشاب مُغرم
    Ve inan bana, bu kızlardan hoşlanmadığım anlamına gelmez. Open Subtitles وثقي بي, انه ليس لانني لا احب الفتيات
    Ruby'nin orada çalışan her kızdan daha iyi olabilirsin Ve inan bana, hepsini gördüm. Open Subtitles -يمكنك التكيف افضل من اي فتاة في ملهى روبي - وثقي بي , لقد رايتهم جميعا "
    Buradan çıktığımda... Ve inan bana, çıkacağım. Open Subtitles عندما أخرج من هنا وثقي بي، سأخرج
    Şimdi bana bu işe kimlerin bulaştığını söyle. Ve güven bana bir gün hepimiz buradan yürüyerek çıkacağız. Open Subtitles والآن، أخبريني مَن أيضًا مشترك معكِ، وثقي بي، ستسرّحون يومًا ما من هنا
    Bütün ilişkin yalanlar üzerine kurulu Ve güven bana, ortaya çıkacaklar. Open Subtitles علاقتك بكاملها مبنية على أكاذيب وثقي بي، أنها كلها ستخرج
    Ve güven bana, suçluyu bulup çıkaracağım. Open Subtitles وثقي بي سأطارد هذا الشخص المتلاعب
    Ve güven bana, suçluyu bulup çıkaracağım. Open Subtitles وثقي بأني سأتحري عن ذلك الشخص.
    Ve son...son, Albaydan geliyor... Ve güven bana eğer sen savaşta nasıl mücadele edeceğini öğrenmezsen... savaşı sadece kazanmak yerine... hiçbirimiz hayatta kalamayız. Open Subtitles النِهاية... هُناكنِهايةقادمة،أيّتهاالعقيد ... وثقي بي، إن لم تتعلّمِ كيف تربحين الحرب،بدلاًمِنربح المَعارِك...
    Hiçbir şey söyleme. Elmasa güven. Open Subtitles لاتقولي شي، وثقي بالألماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus