"وجبات العشاء" - Traduction Arabe en Turc

    • akşam yemeği
        
    • yemekleri
        
    • yemeklerini
        
    Eğer çok çalıştığınız için ailecek akşam yemeği yiyemiyorsanız belki onun yerine ailecek sabah kahvaltısı yapabilirsiniz. TED إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا.
    Randevular iptal edilir, akşam yemeği yenmez. Open Subtitles التواريخ التي تُصبحُ ملغيةً، وجبات العشاء تَركتْ غير مأكولةَ.
    Ailecek akşam yemeği yiyorlar falan, artık bunları yaşayamıyorum dostum. Open Subtitles وجبات العشاء والتغوّط العائلي، أنا لا يوجد لدي ذالك بعد الان.
    Akşam yemekleri bu günlerde karmakarışık oluyor. Open Subtitles وجبات العشاء إنقلبت رأساً على عقب هذه الأيام
    Şimdi akşam yemekleri hayal. Şimdi pahalı doktor yok. Open Subtitles لا مزيد من وجبات العشاء لا مزيد من الأطباء المكلفين
    - Akşam yemeklerini ödemeye başlamanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تبدأِ في دفع ثمن بعض وجبات العشاء
    İnsanları ailece akşam yemeği yerken mi kelepçe takıp alırsınız hep? Open Subtitles أتقبضين على الناس دائما أثناء وجبات العشاء العائلية؟
    Sana gerçeği söylemeden önce birkaç akşam yemeği mi yemek istedi yoksa evlenip seni ocağa mı zincirlemek istedi, ...bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري إذا ماكان يريد أن يتناول بعض وجبات العشاء قبل أن يفصح لك عن الحقيقة عن كونه يريد تزوجك ليربطك أمام الموقد
    Ben de, kaçırdığı üç akşam yemeği için bana aldığı zümrüt kolyeyi alıp kafasına attım. Open Subtitles لذا أخذت قلادة الزمرد التي اشتراها لي تكفيرا عن وجبات العشاء الـ3 الأخيرة التي فوتها ورميتها على رأسه.
    Birçok akşam yemeği kaçırdım. Open Subtitles و فوّتُ الكثير من وجبات العشاء
    Birlikte yiyeceğimiz akşam yemekleri gözümde canlandı. Open Subtitles فكر في عدد وجبات العشاء الفاسده التي سنتناولها
    Futbol maçlarını ve yemekleri kaçırmalar falan. Open Subtitles كل مباريات كرة القدم التي فُوتت و وجبات العشاء.
    yemekleri daima vaktinde sunulurdu. Open Subtitles وجبات العشاء دائما تكون بالشكل الصحيح
    Artık hafta sonu ayrıcalıkları yok ve gelecek döneme kadar akşam yemeklerini tek başına yiyeceksin. Open Subtitles عطلة نهاية الأسبوع لن تكون اكثر امتيازات عليك احتجاز وجبات العشاء حتى الفصل الدراسي القادم
    Bütün yemeklerini buraya getiririm. Open Subtitles أنا آتيه بكل وجبات العشاء هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus