"وجدا" - Traduction Arabe en Turc

    • buldular
        
    • bulmuşlar
        
    • bulmuş
        
    • bulun
        
    • bulduk
        
    • bulundu
        
    • bulunmuş
        
    • buldukları
        
    • bulmuşlardı
        
    Ve çorbada ne olduğunu baktılar ve amino asitler buldular, ama hiç bir şey ortaya çıkmadı, hücre oluşmamıştı. TED ثم ألقيا نظرة على ما بداخل الحساء، و وجدا أحماضا أمينية، ولكن شيئا لم يخرج منها، لم تكن هناك خلية.
    Trabzanların üstüne çıktım, ve şu iki polis geldi, ...annemi buldular, ...ve, ah, ona benim yangında öldüğümü söylediler. Open Subtitles فذهبت إلى الدرابزين وكان هناك شرطيّان عندما وجدا أُمّى
    Ebeveynlerim aşkı bir arabanın arka koltuğunda bulmuşlar bu da benim doğmama yardımcı olmuş. Open Subtitles لقد قال أبواي أنهما وجدا الحب في المقعد الخلفي للسيارة وقد ساعد ذلك على خلقي.
    Ve durduruldu. O zaman bir şey bulmuş olmalı. Open Subtitles وانا اعتقد انه مات فعلا لانه وجدا شيئا كبيرا
    Siz buna bir çözüm bulun ben hemen geleceğim. Open Subtitles تحاورا فيما بينكما وجدا طريقة لتتفاهما.
    Parmak izlerinden Malcolm Stapleton olduğunu tespit ettiğimiz bir ceset bulduk Open Subtitles لقد وجدا جثة تعرفنا على بصماتها أنه مالكوم ستيبلتون
    Birbiriyle ilgisi olmayan iki adam birer ay arayla küvette boğulmuş bulundu. Open Subtitles رجلين بدون صلة واضحة وجدا غارقين في مغطسيهما بفارق شهر كامل بالضبط
    Ölen iki gemici sandığın içinde bulunmuş. Ama sandık dışarıdan kilitliymiş. Open Subtitles الرجلان وجدا داخل الحاوية الذي قفل من خارج.
    Biggs ve Cooper kamyonuna bağIı birini buldular adamamızı teşhis etmiş. Open Subtitles "بيجز" و "كوبر" "وجدا شخصاً في "بنسلفانيـا تعرف على هوية الهارب
    Prentiss ve Rossi, toplu taşıma haritaları buldular. Open Subtitles برينتس و روسي وجدا خرائط لوسائط النقل في منزله
    Çocuklar, okul yıllığında Melanie'nin resmini buldular. Open Subtitles الفتيان وجدا صورتها في كتاب المدرسة السنوي
    İlk birkaç gün, bazı yüzsüz tilkiler buldular. Open Subtitles في الأيام القليلة الأولى، وجدا بعض الثعالب الرائعة نحاسية اللون
    Burt de Carol da aşık oldukları insanları kaybettiler, ...ve birbirlerinde aşkı buldular, ...yeniden başladılar. Open Subtitles أنظري كارول و بيرت كلاهما فقدا أشخاص كانوا يحبونهم وبعدها وجدا بعضهما البعض
    Anneleri tarafından bir akrabalarını, teyzelerini bulmuşlar ancak velayet babada olduğu için kadın hiç irtibata geçmemiş. Open Subtitles لقد وجدا قريباً وخالة من جانب الأم لكن الرعاية توجهت إلى الأب لذا لا أظنُ أنها كانت متصلةً بهما
    Görünüşe göre Mario Lopez'e ait saç bulmuşlar. Open Subtitles على ما يبدوا أنهم وجدا ضفيرة شعر تنتمي لماريو لوبيز
    Anne ve babam Iqbal'i gurudwara da bulmuşlar. Open Subtitles ابي وامي وجدا إقبال على خطوات الرب
    Sağlık ekibi geldiğinde kurbanı bir masaya bağlı, kalbi alınmış halde bulmuş. Open Subtitles عندما وصل المسعفان، وجدا الضحيّة مقيّدة إلى طاولة مع تجويف في صدره، وقلبه مفقود
    Aynı günün akşamı ayının iki yavrusu çöp konteynerini bulmuş ziyafet çekmek için konteynere tırmanmışlar. Open Subtitles بنفس الليلة صغيراها وجدا مكب القمامة وتسلقاه لأجل طعام
    Onu durdurabilecek bir büyü bulun. Open Subtitles وجدا تعويذة لايقافه
    Tosh, Ianto, sinyali takip edip SUV' u bulun. Open Subtitles توش) ، (إيانتو) ، إتبعا الإشارة) وجدا الشاحنة
    Pekâlâ, 3. anahtarı Scully sayesinde bulduk. Open Subtitles حسناً, لقد وجدا المفتاح رقم ثلاثة, الشكر لسكالي
    Diğer iki kurban da böyle bulundu mu demiştiniz? Open Subtitles حسناً، قلتِ أن الضحيتين الآخرتين وجدا بنفس الوضعية؟
    Bir erkek bir kız, hepsi de yanmış ve terk edilmiş binalarda bulunmuş. Open Subtitles فتى و فتاة، و كلاهما وجدا محروقين حتى الموت في ابنية مهجورة
    Büyük annemi otobüs terminalinde buldukları zamanki gibi miydi? Open Subtitles ،هل ذلك مثل تلك المرة عندما وجدا جدّي في محطة الحافلات؟
    Her neyse, geceleri gizlice gelmek için bir yol bulmuşlardı. Open Subtitles على أي حال وجدا وسيلة لمناداتنا سرا ، في الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus