"وجديد" - Traduction Arabe en Turc

    • yeni ve
        
    • ve yeni
        
    • her şeye yeniden
        
    yeni ve parlak bir şeyler elde etmek çok cazip gelse gerek? Open Subtitles نعم فأنا واثقة أنك تتوق شوقًا لوضع يدك على كل براقٍ وجديد
    Başarılıyım, bir çörek dükkânım var, ...ve bir de yeni ve güzel bir yatak resmi. Open Subtitles لديّ النجاح ، مشروع الكعك وصورة لسرير جميل وجديد
    Ve burada, Georgia O'Keeffe'nin bu mimari şaheserin resmi bana şunu fark ettirdi; eğer bir şeye kafamızı koyarsak günlük hayattaki şeyleri, tamamıyla yeni ve göz açıcı bir perspektiften görmek mümkün. TED وهنا، لوحة جورجيا أوكيفي المتعلقة بأيقونة العمارة هذه جعلتني أدركُ أنه إذا فكرنا باللوحة، بالإمكان عندها أن نرى الأمور اليومية بمنظور تثقيفي وجديد كليًا.
    Daha sonra "eski" ve "yeni" kelimelerini aldım, ve şimdi geri dönüşü olmayan bir noktaya geri döndüm. TED ونوعا ما عدت الى كلمة قديم وجديد وكنت الان قد تجاوزت نقطة العودة على ما يبدو
    Yani eski ve yeni bildiğimiz her şeyin üstüne gideceğiz ve umarım onu başka bir ceset bulmadan önce bulacağız. Open Subtitles اذن, سنراجع كل شيء نعرفه قديم وجديد, ونتأمل ان نجده قبل ان نجد ضحية جديدة
    Yine de, buradaki her şeyden vazgeçme ve Kaliforniya'da her şeye yeniden başlama fikri, o kadar cazip ve heyecan verici geliyor ki. Open Subtitles ومع هذا الفكر ترك كلّ شيء هنا وجديد بادئة في كاليفورنيا، هو مغري ومبهج جدا.
    Şimdi geri dönüp her şeye yeniden başlamamız gerekecek. - Chuck, biz kaçağız. Open Subtitles -رائع ، الآن يجب علينا العودة ونبدأ من أول وجديد
    yeni ve geliştirilmiş berraklık. Berraklık, berraklık. Aynen öyle. Open Subtitles نعم في الحقيقة وضوح وجديد ومحسن
    Las Vegas, bugün şehri yeni ve ölümcül bir tehditle yüzleştirecek korkunç bir olayın gerçekleşmesiyle uyandı. Open Subtitles لاس فيغاس " إستيقظت اليوم بإدراك مرعب " أن المدينة قد تواجه تهديد قاتل وجديد
    Az önceki deneyim, yeni ve müthişti. Open Subtitles الذي شعرت بة رائع وجديد.
    Ama bu çok yeni ve garip bir şey. Open Subtitles لكن هذا غريب وجديد
    Dünya büyüleyici ve yeni bir şeye dönüşmek üzere ve ben de bu ihtişamlı devrime önderlik ediyorum. Open Subtitles العالم على وشك أن يتحول , إلى شيئا ما عظيم وجديد وأنا سأقود هذه الثورة المجيدة
    Buna ek olarak, "Saber Algı" eski ve yeni tüm Saberling cihazlarıyla bağlantı kurup büyük bir ağ oluşturacak. Open Subtitles الآن، بالإضافة لذلك، "سابر سينس" سيربط كل جهاز منزلي قديم وجديد من "سابرلنغ" في الوجود ويخلقعائلةواحدةعظيمة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus