Kafamda bir yerde takılıp kalmış gibiyim Ve bir parçam görüyor ve hissediyor... | Open Subtitles | أن هذا مسجل فى رأسى فى مكان ما وجزء مني يحس و يشعر |
Ama düğünde çatıda dans ettik Ve bir parçam sanki... | Open Subtitles | لكن نحن رقصنا مع بعض على السطح في الزفاف وجزء مني |
Bak, bunun biraz acayip göründüğünün farkındayım Ve bir parçam şu anda seninle gelmek istiyor ama üzgünüm. | Open Subtitles | أنظري، أتفهم أن هذا يبدو سخيفاً، وجزء مني يريد حقاً الذهاب معك الآن، لكن أنا آسف. |
Kocamla 10 yıldır evliyim ve Bir yanım onu öldürmek istiyor. | Open Subtitles | أنا متزوجة من 10 سنوات وجزء مني يريد قتله |
Bir yanım onunla konuşmak istiyor, diğer yanım ise... | Open Subtitles | جزء مني يريد التحدث معها ...وجزء مني يريد |
İnanılmaz bir Sibirya şafağına doğru ilerliyorduk Ve bir parçam kendini Jason Bourne ve Wilfred Thesiger karışımı gibi hissetti. Bir parçam kendimle baya gurur duydu ama çoğunluğum tamamen dehşete düşmüştü. | TED | كنا جميعاً نمضي خلال هذا الفجر السيبيري الرائع، وجزء مني أحس قليلا بتقاطع جايسون بورن وويلفريد ثيسيجر. جزء مني أحسست بالفخر بنفسي، ولكن كنت مرتعباً أكثر. |
Ve bir parçam bundan hoşlanıyor, buna ihtiyaç duyuyor, ...kabullenmek istiyor. | Open Subtitles | وجزء مني يحب ذلك, يحتاجه, يريد تأكيداً. |
Ve bir parçam gerçekten onun bilemiyorum daha iyi bir vampir olmak istediğine inanıyor. | Open Subtitles | وجزء مني بصراحة يعتقد ,ذلك ويريد ان يكون ...لا أعرف . أفضل مصاص دماء |
Bir yanım sorun çıkarmamam gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | و... وجزء مني يقول أنه لا بد أن أكون راضية به |
Ayrı olmamız konusunda iyiler, ama Bir yanım da lanet olsun diyor. | Open Subtitles | وأنهم لا يمانعون ما يجري ...وجزء مني يظن اللعنة |
Bir yanım onlar gibi olmak istiyor ama... | Open Subtitles | ...وجزء مني يريد أن يكون مثلهما، ولكن |