"وجميعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • hepimiz
        
    • hepimizin
        
    • Biz de
        
    • bizler
        
    Aslında, bütün insanlar seçimler için arzularını ve basit bir ihtiyacı paylaşırlar, hepimiz seçimleri aynı yerlerde ya da aynı kapsamda görmeyiz. TED في الحقيقة معظم البشر يبحثون عن الرغبة بحرية الاختيار وجميعنا لا نرى الاختيار .. في نفس المجالات .. ولا في نفس الاماكن
    Bu olaydan kimseye bahsetmeyeceksin hepimiz sonsuza dek mutlu yaşayacağız. Open Subtitles لن تخبر أحد عن هذا وجميعنا سنعيش بسعادة لا تنتهي
    hepimiz, sen, ben, hepimiz bir aile olmalıyız, değil mi? Open Subtitles وجميعنا, أنت, أنا, جميعنا استطعنا ان نصبح عائله أليس كذلك؟
    Etraflarını sarabilmek için, hepimizin aynı anda mutfağa ulaşması gerekiyor. Open Subtitles وجميعنا يجب ان نصل للمطبخ فى نفس اللحظه لنحيط بهم
    Burası tiyatro ve hepimizin bildiği gibi, "Gösteri devam etmeli." Open Subtitles هذا هو المسرح، وجميعنا نعرف أن العرض يجب أن يستمر.
    O hepimizin hayatına devap edip farklı şeyler yapacağı mezuniyetimizdi. Open Subtitles هذا كان التخرج, حيث مضينا جميعاً وجميعنا فعل أشياءً مختلفة.
    Harika. O halde sen bir azizesin, Biz de kaltak. Open Subtitles عظيم, كيف شعورك هي المقدسة وجميعنا حقيرات
    Bir de kızgın olanlarla tanıştım, ve kızgınlık şiddete dönüşebilir, ve hepimiz buna aşinayız. TED ومن ثم إلتقيت بعضهم من الذين كانوا غاضبين، والغضب الذي تحول إلى عنف، وجميعنا مطلع على ذلك.
    Ve hepimiz bu yolda yürüyoruz ve engelleri yoldan kaldırıyoruz ve arkamızdan gelenler için işi daha kolaylaştırıyoruz. TED وجميعنا نسير في هذا الطريق، وأثناء سيرنا ننزع تلك الأدغال، وتلك الأشواك بعيداً عن طريقنا، لتسهيل الطريق على من يعقبنا.
    hepimiz bunu genç yaşlarda farkında olmadan içselleştiriyoruz. TED وجميعنا يدرك ذلك منذ زمن بعيد قبل حتى أن نتمكن من تشكيل اللغة و توصيف أفعالنا.
    bizler hepimiz et ve şu karışımıyız. hepimiz başlangıçta aynı aletlere sahibiz. TED جميعنا بشر من لحم ودم. وجميعنا بدأ بـنفس الأدوات.
    İyi ile kötü arasındaki o sonsuz savaşla ilgili, ve hepimiz kendimizin iyi tarafta olduğuna inanıyoruz. TED إنها تمثل الصراع الأزلي بين الخير والشر ، وجميعنا يعتقد أنه مع فريق الخير.
    Eski bir hastalık baş gösterdiğinde oluşan panik havasını hepimiz öğrendik, şarbon gibi. TED وجميعنا تعلمنا أي نوع من الفزع قد ينتج عن ذلك عندما تطل أمراض قديمة برأسها مجددا ، مثل الأنثراكس.
    hepimizin kamuoyundaki yargıları ve kamuoyu düzenini değiştirme şansı var. TED وجميعنا لديه الفرصة لتغيير الرأي العام، ولتغيير السياسة العامة.
    Ve sonuç olarak hepimiz birer eylemciyiz ve hepimizin teftişten korkmak için bir nedeni var. TED وهكذا، فجميعنا نشطاء الآن وجميعنا نملك ما نخشاه بخصوص المراقبة.
    Acımasız, zamanla değişen ve hepimizin içinde olduğu bir mücadele. TED معركة عنيدة، متفاوتة التوقيت، وجميعنا مُشتركون فيها.
    hepimizin deneyimleyeceği bu mizahi tabirler bir yaşam olayını açıklamada kullanılır: Ölüm. TED نستخدمُ كل هذه التعابير اللطيفة في الفكاهة لوصف حدث يحصلُ لمرة واحدة في الحياة، وجميعنا سنجربه، الموت.
    Bak, saat geç oldu ve hepimizin dinlenmesi gerek. Open Subtitles إستمعي، لقد تأخر الوقت وجميعنا في حاجة إلى الراحة.
    hepimiz acı çektik,hepimizin ızdırapları oldu. Open Subtitles لقد عانينا جميعا من الألم وجميعنا جرحت قلوبنا
    hepimiz izliyoruz ve hepimiz fazlasıyla duyarlıyız. Ve yemin ederim o sigarayı içersen, Biz de içeceğiz. Open Subtitles جمعينا نشاهد ، وجميعنا مشاهدين حساسين واقسم بالرب إذا دخنتي تلك ، فجميعنا سندخن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus