"وجميعهم" - Traduction Arabe en Turc

    • ve hepsi
        
    • Hepsi de
        
    • Hepsinin
        
    • - Hepsi
        
    • ve herkes
        
    Bu listedeki herkes, dün geceki partiye gitmişti ve hepsi şu anda ya ölüydü, ya da ölmek üzereydi. Open Subtitles أنها قائمة بأسماء الناس الذين كانوا في حفلة الليلة الماضية وجميعهم أصبحوا الآن أمواتاً أو في طريقهم إلى ذلك
    ve hepsi ilgiyi kendilerine çektiler, aslında vücutları bunu reddetse bile. TED وجميعهم مشهور جداً، واستطاعوا الوقوف أمام الأضواء رغم أن كل جزء منهم كان يحثهم على العكس.
    ve hepsi 40 yıllık tecrübeye sahip olacaklar. TED وجميعهم سيمتلكون أربعة عقودٍ من الخبرة.
    Hepsinde aynı gizemli hastalık var, Hepsi de Washington'dan 30 mil ötede. Open Subtitles جميعهم مصابين بنفس المرض الغامض وجميعهم على بعد 30 ميل من العاصمه
    ve hepsi de güç ve iktidarı kaybetme konusunda aynı oranda gergin gibiler. Open Subtitles وجميعهم على حد سواء عصبيين ويخشون فقد القوة والسيطرة
    Annelerin pek azı çalışırdı, Hepsinin de kocalarıyla sorunları vardı. Open Subtitles بعض الأمهات عملوا وجميعهم واجهوا مشاكل مع الأشخاص الذين تزوجوهم
    Burada herkesin mutlu olduğu bir yer yarattım. - Hepsi bana minnettar. - Başka şansları mı var sanki? Open Subtitles لقد أنشات مكان هنا حيث يمكن للجميع أن يكونوا سعداء، وجميعهم يقدروني
    Hiç kimse kendince para kazanmaya çalışmayı düşünmüyor ve herkes zengin insanları arıyor. Open Subtitles لا أحد يفكر بكسب النقود بنفسه وجميعهم يبحثون عن الناس الأثرياء
    ve hepsi, tıpkı peygamberlerin mesajları Allah'tan Cebrail ile alması gibi, mesajlarını yukarıdan alıyorlar. TED وجميعهم ..وكما الانبياء الذين تلقوا رسالتهم من الله عبر الملاك جبريل .. فقد تلقوا رسائلهم من السماء
    Hepsi O'ndan korkuyor ve hepsi O'na borçlu. Open Subtitles انهم جميعا يخافون منه وجميعهم يدينون له.
    Adada toplasan 10 kişi var ve hepsi de jakuzinin başında. Open Subtitles -تباً هناك عشرة الأشخاص بهذه الجزيرة وجميعهم أنوا إلى هذا الجاكوزي
    Yaklaşık 40 kadar aktördük ve hepsi hayvanat bahçesinin etrafında çığlıklar atıyordu. Open Subtitles حصلنا على 40 ممثلاً في الحديقة وجميعهم كانوا يصرخون
    ve hepsi de kendi siteleri... önemli ve özel olsun isteyeceklerdi. Open Subtitles وجميعهم يريدون مواقعهم على شبكة الانترنت سيكون هذا مهما لديك
    Hepsi de oyuncunun dengesini etkileyen... esrarengiz bir hastalığa yakalandı. Open Subtitles فى الـ 24 ساعة الأخيرة وجميعهم يعانون من هذا المرض الغريب الذي يؤثر على أداء اللاعبين
    Etrafta birkaç görgü tanığı buldum. Hepsi de aynı şeyi söylüyorlar. Open Subtitles يوجد الكثير من الشهود وجميعهم يقلون نفس الكلام
    Üniversite diploması, güvenilir görünen bir sürü arkadaşı ve hepsi de onun hakkında çok güzel şeyler söylüyorlar. Open Subtitles مثقفة، الكثير من الأصدقاء بمظهر محترم وجميعهم يمدحونها
    Hiçbirinin sabıka kaydı bile yok. Hepsinin de sağlam kanıtları var. Open Subtitles لا أحد فيهم لديه سابقة إجرامية وجميعهم لديهم أعذار تبرئة قاطعة
    Ayrıca bize el sallayan insanların da görüntülerini aldık. Yol boyunca binlercesinin. Hepsinin elinde bir telefon TED استطعنا أيضًا أن نلتقط صورًا لأشخاص يلوحون إلينا، أشخاص على طول الطريق، الآلاف منهم، وجميعهم يحملون هاتفًا بأيديهم.
    - Hepsi akademisyen. Open Subtitles وجميعهم أكاديميين.
    Geceleri çalışıyorum, bar kavgalarını önlüyorum, sarhoşlarla dertleşiyorum ve herkes bahşiş bırakıyor. Open Subtitles أعمل في الليل , أوقف المشاجرات وأنا شخص قديم لذا السكارى يحبوا أن يتحدثوا معي وجميعهم يعطونني بقشيشا نقدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus