"وحتى وإن" - Traduction Arabe en Turc

    • olsa bile
        
    İçinde ne varsa, doğru olsa bile, artık geçmişte kaldı. Open Subtitles أياً كان ماكُتِب وحتى وإن كان حقيقي فهو في الماضي
    Ve prensip olarak mümkün olsa bile bir lisans veya uygun yer edinmek zaman alır ve pahalıdır. TED وحتى وإن كان ممكنا من حيث المبدإ، فإن الحصول على رخصة أو مكان مناسب يستغرق وقتا ويكلف مالاً.
    Yerinde olsam neredeyse polisleri tercih ederdim birinci dereceden cinayet olsa bile. Open Subtitles وفي موقفك هذا, كنتُ تقريباً سأختار الشرطة وحتى وإن كانت جريمة قتل من الدرجة الأولى
    Yani? Öyle olsa bile, sen gerçek bir oyuncu olduğun için şansın çok daha yüksek. Open Subtitles وحتى وإن كانت كذلك، لديكِ أفضلية كبيرة لأنكِ ممثلة بالفعل
    Ama geçmiş olsa bile... Marek yine de yanımızda kalırdı. Open Subtitles وحتى وإن استلمتها، (مارك) كان سيبقى معنا.
    Ayrica böyle birsey gerçeklesmis olsa bile sadece tesadüftü. Open Subtitles وحتى وإن حصل فقد كانت مصادفه
    Bu demek olsa bile mi? Open Subtitles وحتى وإن كان يعنيه هذا؟
    - Bu Shorty'nin ölümüne neden olsa bile mi? Open Subtitles وحتى وإن كان هذا يعني أن (شورتي) كان عليه ان يموت - أضرار جانبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus