İçinde ne varsa, doğru olsa bile, artık geçmişte kaldı. | Open Subtitles | أياً كان ماكُتِب وحتى وإن كان حقيقي فهو في الماضي |
Ve prensip olarak mümkün olsa bile bir lisans veya uygun yer edinmek zaman alır ve pahalıdır. | TED | وحتى وإن كان ممكنا من حيث المبدإ، فإن الحصول على رخصة أو مكان مناسب يستغرق وقتا ويكلف مالاً. |
Yerinde olsam neredeyse polisleri tercih ederdim birinci dereceden cinayet olsa bile. | Open Subtitles | وفي موقفك هذا, كنتُ تقريباً سأختار الشرطة وحتى وإن كانت جريمة قتل من الدرجة الأولى |
Yani? Öyle olsa bile, sen gerçek bir oyuncu olduğun için şansın çok daha yüksek. | Open Subtitles | وحتى وإن كانت كذلك، لديكِ أفضلية كبيرة لأنكِ ممثلة بالفعل |
Ama geçmiş olsa bile... Marek yine de yanımızda kalırdı. | Open Subtitles | وحتى وإن استلمتها، (مارك) كان سيبقى معنا. |
Ayrica böyle birsey gerçeklesmis olsa bile sadece tesadüftü. | Open Subtitles | وحتى وإن حصل فقد كانت مصادفه |
Bu demek olsa bile mi? | Open Subtitles | وحتى وإن كان يعنيه هذا؟ |
- Bu Shorty'nin ölümüne neden olsa bile mi? | Open Subtitles | وحتى وإن كان هذا يعني أن (شورتي) كان عليه ان يموت - أضرار جانبية |