"وحتي لو" - Traduction Arabe en Turc

    • bile
        
    İçimizden biri içeri girip tekneyi kaldırsa bile hâlâ elimize hiçbir şey geçmez. Open Subtitles وحتي لو اصبح واحد منا علي ظهر القارب لن يكون معنا اي شئ
    2 hafta içinde birşey yapamam. Yapsam bile amacım ne? Open Subtitles لا استطيع فعل اي شييء في اسبوعين وحتي لو استطعت
    Yine de, en iyisi bile olsa, bu operasyon artık imkansız görünüyor. Open Subtitles وحتي لو هو الافضل هذه العملية تبدو مستحيلة الان
    Şayet işe yarasa bile kulağınla sana cevap veremez. Open Subtitles وحتي لو كانت تعمل فلا يمكنه التحدث من خلالها
    Ve öğrense bile, küçük bir yalan O'nu incitmez. Open Subtitles وحتي لو وجب أن نعلمه ، كذبة صغيرة لن تجرحه
    Ben ikisi de değilim, olsaydım bile, bu olayda ortak ilgi alanlarımız var. Open Subtitles انا لا امثـل اي من هؤلاء, وحتي لو كنت كذلك فنحن لدينا اهتمام مشترك في هذه الحالة
    Hem değişmesem bile, beni ben olduğum için kabul ediyor ve ben de bu yüzden ona güveniyorum. Open Subtitles وحتي لو لم أتغير هي تقبلني علي ما انا عليه ولهذا أنا أثق بها
    Kaldı ki olsa bile ama değil Mrozak davası konusunda herhangi bir yetkim yok. Open Subtitles وحتي لو كنت مهتمة بقضية مروزك وانا لست كذلك ليس لدي أي ولاية قضائية على قضية مروزك
    Ama öyle olsaydı bile, roket bilimi günümüzde bu işe kendini adamış amatörler tarafından yapılıyor. TED وحتي لو أنها كذلك , هذه الصناعة تعمل بواسطة هواه مكرسين هذه الأيام .
    Bir doktor bulsam bile güven olur mu? TED "وحتي لو وجدت أيٍ منهم، هل هم أهل للثقة؟"
    Beni sevmese bile problem değil çünkü ben... Open Subtitles وحتي لو أنها لا تحبني لا مشكلة لأنني ...
    Olsa bile, yarın hatırlamayacaksın çünkü henüz olmamış olacak. Open Subtitles وحتي لو حدث ذلك فلنتتذكرشيئاًغداً... لأنه سيكون وكأنه لم يحدث بعد
    Dover Virajı'na vardığımızda Daniel yaşıyor olsa bile... Sonra ne olacak? Open Subtitles عندما نصل الي مقاطعة " دوفر " وحتي لو كان دانيال حيا , ماذا بعد ؟
    Çocuğun onda olmadığını söylese bile Adalind inanmaz zaten. Open Subtitles وحتي لو قال لها أنه لايملك الطفلة,
    Denese bile yapamazdı. Open Subtitles وحتي لو حاولت فلن تستطيع
    Bunu yaparken onun senin kardeşin olduğunu bilseydim bile... Open Subtitles وحتي لو كنت أعرف أنه كان أخوك
    Hem bilsek bile, Open Subtitles وحتي لو كٌنا نعلم
    Kahretsin, ona yetişsem bile, sorun daha yeni... Open Subtitles ...... وحتي لو حصلناه المصاعب
    - İnansa bile... Open Subtitles - وحتي لو صدقنا
    - İnansa bile. Open Subtitles - وحتي لو صدقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus