"وحفلات" - Traduction Arabe en Turc

    • partileri
        
    • partiler
        
    • törenleri
        
    • partileriyle
        
    Bilirsin, kilise... aile ve barbekü partileri... ve benzeri, ben-- Open Subtitles كما تعرفين مع الكنيسة العائلة وحفلات الشواء و و و
    Cancún bahar tatili için revaçtadır, tekila ve köpük partileri. TED كانكون معروفة بكونها مكان للعطلة الربيعية، وحفلات التيكيلا والرغوة.
    İşte o zaman arkadaşımı kaybederim ve ikimiz için tavuk suyu partileri olmaz. Open Subtitles وبعدها أفقدك وعندها لن يكون هناك حساء الدجاج وحفلات لنا
    Adamım, hayat dediğin oydu.. kızlar, partiler 8 katrilyon desibelden dolayı çatlamış anfiler Open Subtitles كانت تلك الحياة مذهلة نساء وحفلات وموسيقى عالية للغاية
    Burası çok güzel bir adadır, ama fırsatçı ve güvenilmez partiler ile herkes kendini daha iyi duruma getirmeye çalışıyor. Open Subtitles انها جزيرة رائعة ولكن مع نزعة انتهازية وحفلات مريبة الجميع يحاول صنع
    - Doğum günleri, balolar, ergenlik törenleri, hem kız hem erkekler için! Open Subtitles وأعياد الميلاد، وحفلات التخرج، وميتزفاهس، سواء شريط والخفافيش.
    Bu otoparklarla, okul komiteleriyle yemek partileriyle ve kitap kulüpleriyle ilgili! Open Subtitles إنه بشأن رهن السيارة ومجالس المدرسه وحفلات العشاء وأنديه الكتب
    Ve yemek partileri en sevdiğimiz iki şeyi barındırıyor: Open Subtitles وحفلات الغداء تفعل شيئان من أشيائنا المفضلة معاً
    Plaj partileri ve gece kulüpleri çılgın bir deneyim sunuyor. Open Subtitles وحفلات الشاطئ والنوادي الليلية عروض ل تجربة الحياة البرية
    Kızlar ve şarap partileri. Open Subtitles كلها فتيات راقصات ونبيذ وحفلات
    Bekarlığa veda partileri bunların zirvesinde yer alır. Open Subtitles وحفلات العزّاب هي قمّة هذه الأشياء
    Bahçe çitleri, blok partileri esrarengiz bir yüksek ölüm oranı. Open Subtitles -أجل . أسوِجة ذات أوتاد وحفلات جماعيّة، ومعدّل وفيّات مرتفع بغرابة.
    Mücevherli taçlar, çay partileri çok kötü bir şey değil. Open Subtitles حسنا ذلك ليس سيئا التيجان وحفلات الشاي
    Ben ara sıra sünnet düğünleri ve çocuk partileri yaparım. Open Subtitles أقدم العروض وحفلات الأطفال
    Ve de Houston'un sosyete partileri efsaneymiş. Open Subtitles وحفلات مجتمع هيوستن أسطورية
    Yani, alkol, partiler ve kadınlar, öylemi. Open Subtitles هذا يعني خمور، وحفلات عربدة، وفتيات؟
    Her zaman sürprizler, partiler ve insanlar oluyor. Open Subtitles دائماً هناك مفاجآت وحفلات وناس
    Takım maçları, partiler ve bir sürü eğlenceli şey var. Open Subtitles ثمة اجتماعات تحفيزية وحفلات وشؤون جامعية!
    Liderlerimiz savaşlara giriyorlar, kendilerine kolay işler ve hoşgeldin törenleri hakkında mutlu hikayeler anlatıyorlar, TED كما يحدث مع رؤوسائنا السياسين الذين يدفعونا الى الحروب .. وهم يوهمون انفسهم بالقصص المفرحة عن استقبالهم بالورود .. وحفلات الاستقبال
    Ölü insanlar için cenaze törenleri ve düğünler yapıyorlar. Open Subtitles يؤدون الجنائز وحفلات زفاف للناس الميتين
    Birden sosyoloji ve birlik partileriyle ilgilenmeye başlayamam. Open Subtitles لا يمكنني أن أبدأ ببساطة بالاهتمام بعلم الاجتماع وحفلات الطلبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus