"ودفعت" - Traduction Arabe en Turc

    • ödedim
        
    • ödedi
        
    • verdim
        
    • ödedin
        
    • ödemiş
        
    • Ödemeyi
        
    Paramı çektim, benim çocukların parasını ödedim ve kapattım. Open Subtitles سحبت أموالي ، ودفعت لموظّفيّ وأنا مقفلة الآن
    Kutuları paketledim. Taşımacılara para ödedim. Open Subtitles لقد حزمت الأمتعة ودفعت أكثر مما ينبغي لهذا السكن
    Gölün kenarındaki Börje evini kiraladı ve iyi para ödedi. Open Subtitles لقد انتقلت مع غبنها إلى منزل البحيرة ودفعت المبلغ نقدا.
    Parayı sıcak, nakit ödedi Open Subtitles ناقشنا هذا الأمر منذ 3 سنوات عندما بعت لها قصة ودفعت لي نقداً
    Evraklarla oynadım fotokopicideki çocuğa yalan söylemesi için para verdim. Open Subtitles لقد تلاعبت بالنسخ، ودفعت لعامل المتجر أن يكذب من أجلي.
    Kendine istediğin hikayeyi anlatabilirsin ama bana 50.000 doları karımla yatabilesin diye ödedin. Open Subtitles ..وتتخيلي ما تريد فعله بهؤلاء الاشخاص ..ودفعت لي 50الف لكي تضاجع زوجتي
    O zamandan beri büyüdüm ve bedel ödedim Open Subtitles لقد تقدمت بالسن منذ ذلك الوقت، ودفعت ثمن ذلك
    Parıldayan şeylerin en güzeli Ve bunun için size bir servet ödedim Open Subtitles لتكون ملكى الشئ البراق الذى يُخفى بريقه أى ضوء ودفعت لك ثروة مقابل هذا
    Hatta tüm yılı ödedim, böylece 15 dolar karımız oldu. Open Subtitles ودفعت مقدماً إشتراك لمدة سنة وفرت علينا 15 دولار .
    Diyelim ki tavsiyene kulak astim ve Vergi Departmani'na olan borcumu ödedim. Open Subtitles فلنقل بأني أخذت بنصيحتك. ودفعت لمصلحة الضرائب، بعدها ماذا؟
    Diyelim ki tavsiyene kulak astım ve Vergi Departmanı'na olan borcumu ödedim. Open Subtitles فلنقل بأني أخذت بنصيحتك. ودفعت لمصلحة الضرائب، بعدها ماذا؟ بعدها لا تدين لهم.
    Diğer faturaları ödedim ve Volvo'nun sigortasını yeniledim. Open Subtitles ودفعت كل الفواتير الأخرى ، وجددت تأمين السيارة.
    Korkunç bir hata yaptın. Ve bedelini Claire hayatıyla ödedi. Open Subtitles لقد ارتكبْتَ خطأ فظيعاً ودفعت عميلتك حياتها ثمناً له
    Kaçma riskinin olmadığı kabul edildi ve kefaletini ödedi. Open Subtitles واعتبر انه لا يشكل خطر الرحلة ودفعت المحكمة.
    Dersler bir hafta önce başladı, ve annem çoktan yemek ücretini ödedi. Open Subtitles بدأت الدروس منذ أسبوع ودفعت أمي بالفعل الوجبات
    O ufak tefek İngiliz hanımı hatırlaması lazım. Bir çay söyledi ve parasını ödedi. Open Subtitles لابد وانه يتذكر السيدة الأنجليزية, فقد طلبت الشاى ودفعت ثمنه له .
    Chevron çevre suçlarından sorumlu tutuldu ve $6.5 milyon ceza ödedi. Open Subtitles ودفعت 9.5 مليون دولار في الغرامات الجنائية. "شيفرون" كانت مذنبة بالانتهاكات البيئية
    Orospularınızın kullanmayı bile bilmedikleri şeylere para verdim. Open Subtitles ودفعت للفتيات ثمن أشياء لا يعرفن يستعملنها
    Bir hayat aldın ve bedelini kendi hayatınla ödedin. Open Subtitles لقد سلبت روح ودفعت ثمنها بروحك
    Ben ve Sandy'nin karşısındaki daireyi kiraladığını biliyoruz nakit ödemiş, yapacağı her işi aramalarla ve kuryelerle halletmiş, Open Subtitles نعلم بأنها استأجرت الشقة المقابلة لشقة كيم و ساندي ودفعت الآجار نقدا ، وقامت بالإهتمام بكل شيء
    Ama onları tutan ve Ödemeyi Üçüncü Göz'le yapan sendin. Yani evet. Open Subtitles ودفعت لهم وكأنك "العين الثالثة ", لكن بلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus