"وراء القضبان" - Traduction Arabe en Turc

    • parmaklıklar ardında
        
    • hapse
        
    • parmaklıklar arkasında
        
    • parmaklıkların arkasında
        
    • parmaklıklar arkasına
        
    • Parmaklıkların ardında
        
    • parmaklıkların ardına
        
    • parmaklıkların arkasından
        
    • hapiste
        
    • parmaklıklar ardından
        
    • parmaklıkların öteki tarafında
        
    • parmaklıkların arkasına
        
    Gördüğünüz gibi, parmaklıklar ardında çocuklarını ne kadar özlediğini ve sevdiğini göstermek için yapabileceği fazla şey yok. TED ترون، لم يمتلك الكثير ليقدمه وراء القضبان للتعبير عن اشتياقه وحبه لأطفاله.
    Sefil hayatlarının geri kalanını parmaklıklar ardında geçirecekler. Open Subtitles الذين سيمضون ما تبقّى من حياتهم البائسة وراء القضبان
    Ve onu veya onları hapse atacak olan adam eğer benimle konuşursan. Open Subtitles و وضعه أو وضعها أو وضعهم وراء القضبان إن كنتِ ستتحدّثين إليّ
    O yüzden şu anda parmaklıklar arkasında. Open Subtitles هذا هو السبب في انه وراء القضبان ونحن نتكلم.
    Umarım parmaklıkların arkasında kalmak büyümene yardım eder, aynen babanda olduğu gibi. Open Subtitles ربما بعض الوقت وراء القضبان سوف تساعدك على النضج كما كان والدك
    Reed üzerinde sürekli takipte olacağız siz de onu tekrar parmaklıklar arkasına koyacak bir yol bulun, Avukat Hanım. Open Subtitles لم يكن لدينا لمحاولة قضيتها. سيكون لدينا مراقبة مستمرة على ريد، وسوف تجد وسيلة لوضعه وراء القضبان مرة أخرى،
    Bir hiç uğruna tüm ömrümü Parmaklıkların ardında tükettim. Open Subtitles أنا لم اقضي أغلب حياتي وراء القضبان من أجل لاشيء
    Beni parmaklıkların ardına koymak için para aldın. Open Subtitles أخذت النقود لتضعني وراء القضبان
    Hımm parmaklıkların arkasından çok daha zor olacak. Open Subtitles حسنا، وسيكون الأمر أكثر صعوبة من وراء القضبان
    - Günü atlattık. Bu planın arkasındaki kişiler şu an parmaklıklar ardında. Open Subtitles لقد نجحنا في مهمتنا اليوم والمسؤولان عن هذا وراء القضبان
    Hayatının geri kalanını parmaklıklar ardında geçirebilme gerçeğiyle karşı karşıya kalmıştı. Open Subtitles انه يواجه مصيره الآن بقضاء بقية حياته وراء القضبان
    Sen mahkemede suçlu bulunup hayatının kalanını parmaklıklar ardında geçirmek üzere olan tutuklu bir sanıksın. Open Subtitles أنت متهم في السجن على وأشكت أن تخسر أمام المحكمة وستقضي بقية حياتك وراء القضبان
    Hayatımı onun gibi sapıkları hapse atmaya adadım ben. Open Subtitles لقد كرست حياتي لأزج بالمنحرفين وراء القضبان
    Ve diğer teröristleri hapse atmak için kızınızın hayatını parçalamak zorunda kaldıysak üzgünüm. Open Subtitles وأنا آسف إذا كان علينا أن نأخذ ابنتك الحياة كجزء بغية وضع الارهابيين الاخرين وراء القضبان
    Normalde hapse girdiğinden emin olurdum. Open Subtitles عادةً، كنتُ سأحرص على كونكِ وراء القضبان.
    Senin o gücünü elinden alıp herhangi bir suçlu gibi demir parmaklıklar arkasında görmekten daha fazla bir şey beni mutlu edemez. Open Subtitles وليس هناك شيء من شأنه أن يسعدني أكثر من أن أراك تتنحى. وراء القضبان مثل أي جاني.
    Gelecek sene bu zamanlar, tatili parmaklıklar arkasında geçirebilirim. Open Subtitles السنة القادمة نفس هذه اللحظه قد أقضي العطلات وراء القضبان
    Hayatının geri kalanını parmaklıkların arkasında çürüyerek mi geçirmek istiyorsun? Open Subtitles أتريد أن تتعفن وراء القضبان بقية حياتك. ؟
    O başlıklı kişiyi sadece parmaklıkların... arkasında görebilir. Open Subtitles لن ترى شخصيّة العباءة إلّا وهو وراء القضبان
    Hiç seçeneğin yok. Ait olduğun yere parmaklıklar arkasına dönüyorsun. Open Subtitles سوف تعود وراء القضبان حيث تنتمى.
    Parmaklıkların ardında olabilirdi ancak kesinlikle hücre hapsinde değildi. Open Subtitles هو قد يكون وراء القضبان لكنه لم يكن بالحبس الأنفرادي
    Beni parmaklıkların ardına koymak için para aldın. Open Subtitles أخذت النقود لتضعني وراء القضبان
    Ya bana şimdi yardım edersin, ya da parmaklıkların arkasından yardım dilenirsin. Open Subtitles ،تستطيع الأن مساعدتى بدلاً من ذلك أو أنك ستطلب المساعدة فى وقت لاحق من وراء القضبان
    Kendini onun yerine koy. 24 saat hapiste kalacağımı sanıyor. Open Subtitles ضع نفسك في موقفه. وقال انه يعتقد لال 24 ساعة القادمة وأنا وراء القضبان.
    Evet, öyleyse D'Andre bundan böyle doğayı parmaklıklar ardından izleyecek. Memura saldırıdan. Open Subtitles أجل ، سوف ترى (أندريه) بشكل طبيعي وراء القضبان من الآن فصاعداً لإعتدائه على ضابط
    Kötü adamları parmaklıkların arkasına tıkarak tabii ki. Open Subtitles من خلال وضع الأشرار وراء القضبان أنا أعمل من أجل لقمة العيش، يألهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus