Yaptığım her şey, verdiğim her karar başıma gelen her kötü ve harika şey beni tam da buraya getirdi, bu ana, senin yanına. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ قمتُ به، وكلّ خيار اتخذته، وكلّ شيءٍ فظيع ورائع حدث لي على الإطلاق، كل ذلك قادني إلى هنا، إلى هذه اللحظة معكِ. |
Ve gözetlemelere gittiğimizde Toni Braxton dinliyoruz, aşırı üzücü ve harika. | Open Subtitles | وعندما نذهب في عملية مراقبة نستمع لتوني براكستون فهو حزين ورائع |
Ben güzeller güzeli, muhteşem azıcık kabız küçük bir çocuğun annesi olmak zorundayım. | Open Subtitles | وانا عليّ ان أكون أُم لطفل صغير جميل ورائع ومصاب بالإمساك قليلاً وانت.. |
Bekar ve güzel olmak haftasonları serbest olmaktır. | Open Subtitles | يجري واحد ورائع تحرر أيضا واحدة و تضمينه في عطلة نهاية الأسبوع. |
Pekâlâ, benim yaptığım siktiri boktan ve müthiş şeyi duymaya hazır mısınız? | Open Subtitles | حسناً , أتريدون سماع شيئاً حقيقي لعين ورائع فعلته ؟ |
Çin kültürünün devasa zenginliğiniyle ve tarihiyle tamamen saplantılı hale geldikten sonra, tamamen Amerikan ve harika bir şeyi duymak çok rahatlatıcıydı. | TED | وبعد ان كنت مهووسة تماما بالتاريخ العظيم والضخم الخاص بالحضارة الصينية, كان تماماً يشبه الانقاذ ان تسمع شيئاً امريكيا خالصاً ورائع حقاً |
# Ey yüce ve azametli İmparator, hoş geldin yüreklerimize. # | Open Subtitles | إمبراطور عظيم ورائع وحاكم المرسومِ الملكيِ |
Asil, hoş, havalı, tatlı ve seksi bakışları var. Böyle iyi mi? | Open Subtitles | ارستقراطي ورائع , لطيف , جميل , ويبدو مثير مثل ذلك ؟ |
O sıcak ve mükemmel bir insan, daha iyisini hakediyor, özellikle ailesinden. | Open Subtitles | هذا إنسان طيب ورائع. ويستحق المزيد, وخصوصاً من عائلته. |
Çok mükemmel ve harika. | Open Subtitles | أَنفجرُ بالبكاء. أوه، تلك الأصواتِ مثالي ورائع جداً. |
Sen nazik, zeki ve harika bir erkeksin. O kadar fazla potansiyelin var ki. | Open Subtitles | أنتَ رجل طيّب، ذكي، ورائع لديكَ الكثير من الإمكانات |
- Minnettarım, ama sıradaki albümümün yeni, orijinal ve harika olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أقدّر هذا ... لكن أريد ألبومي الجديد يكون جديد , مبتكر ورائع |
Benim gibi bir şifacı olabilir. Ya da başka bir şey, farklı bir şey. Çok enteresan ve harika bir şey. | Open Subtitles | يمكن أن تكون معالجة مثلي أو تكون شيء أكثر، مثير ومختلف ورائع |
Bir şiirin nasıl göründüğüyle ilgili gizli ve muhteşem bir şey var. | TED | هنالك شيء غامض ورائع حول الطريقة التي تبدو عليها القصيدة. |
Yani, ah, şey hakkında ah, tılsımlı bir taşın içine kilitlenmiş garip ve muhteşem bir hazine hakkında. | Open Subtitles | حسنا، آه، حول لها آه، فهو يقع في حوالي كنز غريب ورائع الذي يحبس في حجر السحر. |
Evet, evet, göğüslerin diri ve güzel... | Open Subtitles | نعم، نعم، صدورك طرية ورائع أيضا. |
Bir içki pek çok içkiye dönüştü, sonrasında tek hatırladığım yorgun, bekar ve güzel kıçımı eve sürüklediğim. | Open Subtitles | تحول أحد الشراب إلى كثيرين، وقبل كنت أعرف أنه... ... كنت سحب بلدي متعب، ولكن واحدة ورائع الحمار المنزل في الفجر. |
Telefonda bahsetmiştim. Yeni ve müthiş bir sevgilim var. | Open Subtitles | لقد أخبرتك علي الهاتف لديّ حبيب جديد ورائع |
-Yolunda ve müthiş. -Evet, hepimiz öyleyiz. | Open Subtitles | هادئ ورائع نعم |
Abin tarafından yazılmış, oldukça harika bir ödev varken, neden bir daha yazasın ki? | Open Subtitles | لما تريد كتابة واحد جديد عندما يوجد هناك واحد جاهز ورائع لتقوم بأرساله مكتوب عن طريق اخوك |
# Ey yüce ve azametli İmparator. # | Open Subtitles | إمبراطور عظيم ورائع |
# Ey yüce ve azametli İmparator. # | Open Subtitles | إمبراطور عظيم ورائع |
Ona, "Hepsi iyi hoş da Tommie Lee, benim böyle bir ihtiyacım yok." diyorum. | Open Subtitles | هذا كله جميل ورائع يا تومي لي لكني لا أشعر بضرورته |
Buna rağmen inanılmaz ve mükemmel bir iş çıkardınız. | Open Subtitles | ولكن رغم ذلك قمتم بعمل مثالي ورائع |