"ورقم" - Traduction Arabe en Turc

    • numarası
        
    • numarasını
        
    • numara
        
    • numaranı
        
    • numaram
        
    • numaranızı
        
    • numarayla
        
    • numaranız
        
    • numarasına
        
    • numarasıyla
        
    Ayrıca telefonum, email adresim ve departmanımın telefon numarası da sizde mevcut. Open Subtitles لديك أيضا بريدي الإلكتروني ورفم هاتفي الخليوي ورقم هاتف القسم الخاص بي
    Her sayfada sadece aşağı yukarı 20 kişi mevcut, çünkü her bir kişinin adı, soyadı ve telefon numarası burada yazıyor. TED في الواقع لايوجد سوى 20 شخص في كل صفحة, لأن لدينا الإسم والعنوان, ورقم الهاتف لكل شخص.
    Bir paketin benim evden yola çıkacağını, uçuş numarasını, her şeyi öğrenecekti. Open Subtitles سيعرفون بأن هناك حقيبة ستخرج من بيبتي وسيعرفون الوقت ورقم رحلة الطيران
    Doğum tarihini, sosyal güvenlik numarasını ve ilk adresimizi denedim. Open Subtitles ‫جرّبت تاريخ ميلاده ورقم الضمان الاجتماعي ‫الخاص به وعنوانه الأول
    Yarışçılar ilk andan itibaren bir mücadele içerisinde ve 36 numara birinci, 122 hemen arkasında. Open Subtitles المتنافسون في الميدان ورقم 36 أولا، يليه رقم 122
    Sana onlardan hemen bulabilirim... sadece numaranı ve modeli söyle. Open Subtitles يمكنني توفيرها لك في ثانيتين، أعطني سوى مقاسك ورقم المرجع
    Fırının içinde 0 ve bilinmeyen, rastgele üretilen bir seri numarası vardı. TED كان لديه صفرًا بداخل فرنه ورقم مجهول، تم إنشاء رقم تسلسلي بشكل عشوائي.
    Ve 46664 numarası da Mandela'nın Robben Adası'nda tutukluyken sahip olduğu numaradır TED ورقم 46664 هو الرقم الذي كان يحمله مانديلا .. عندما كان سجينا في جزيرة روبن
    Emlakçı ve avukatta öyle ve kontrattaki telefon numarası gerçek değil. Open Subtitles ولا كل من الوكيل والمحامى ورقم التليفون الموجود فى العقد لم يكن موجود فى الخدمة
    Öbür rakamlar sıra ve harf numarası. Open Subtitles والأرقام المزدوجة بعد ذلك قد تشير إلى رقم السطر ورقم الحرف, ولكن أي كتاب
    Ev numarası, cep numarası, iş numarası, faks numarası ve adresi. Open Subtitles خذ هذا رقم المنزل، ورقم الموبايل، العمل، الفاكس وعنوانه
    Gerekirse diye, konuştuğum polisin adı ve numarası. Open Subtitles إنه إسم ورقم الشرطي الذي تحدثت معه في حالة ما إذا إحتجتِ له
    adresi, telefon numarasını falan veriyorlar. TED ترى العنوان .. ورقم الهاتف .. وهلم جراً
    Bankanın adını ve kasanın numarasını istiyorum. Derhâl. Open Subtitles أُريدُ اسمَ المصرفِ ورقم صندوقِ الأمانات الآن
    Bir paketin benim evden yola çıkacağını, uçuş numarasını, her şeyi öğrenecekti. Open Subtitles سيعرفون بأن هناك حقيبة ستخرج من بيبتي وسيعرفون الوقت ورقم رحلة الطيران حالما وصلت إلى البيت، بدأت بالطبخ 6:
    Belli ki suçluluk duymuyor. #2 numara burada tehlikeye atamayacağı... Open Subtitles ومن الواضح أنه لا يشعر بالذنب ورقم 2 دخلت البلد بتأشيرة هجرة
    Sahada bir numara, kalbinizde bir numara olan kim? Open Subtitles الآن ، من هو رقم واحد في الملعب ورقم واحد في قلوبكم ؟
    O sahada bir numara ve sizin küçük kalbinizde bir numara. Open Subtitles رقم واحد بهذا الملعب ورقم واحد في قلبكِ الصغير الجميل
    İlk sayfaya ddımı ve adresimi ve senin telefon numaranı yazmamı. Open Subtitles لكتابة الاسم والعنوان ورقم الهاتف على الصفحة الأولى لكي لا تخسر.
    Adres ve numaram öyle sık değişti ki, cevabın elime geçmezdi. Open Subtitles غيرت عنواني ورقم تليفونى لذا فى أغلب الأحيان، أنت لم يكن لديك طريق لإجابتي
    Çünkü online bir mağazada satınalma yaptığınız zaman isminizi, sevkiyat adresinizi, kredi kartı numaranızı ve kredi kartı güvenlik numaranızı yazacaksınız. TED لانه عنما تشتري في المتاجر الالكترونية سوف تكتب اسمك و عنوان التسليم رقم بطاقتك الائتمانية ورقم المرور السري لها
    Dün akşam televizyondayken oy pusulasında bir numarayla adı vardı. Open Subtitles على التلفزيون الليلة الماضية كان اسمها موجود ورقم التصويت لها
    Adınız ve telefon numaranız ile bir mesaj bırakın. Open Subtitles لذلك أترك لي رسالة مع اسمك ورقم هاتفك
    Bir pasaporta, ehliyete ve sosyal güvenlik numarasına ihtiyacın var. Open Subtitles سوف تحتاج الى جواز سفر ، رخصة قيادة ورقم ضمان اجتماعي
    Sen, onun ehliyeti ve telefon numarasıyla ne yapıyorsun? Open Subtitles ما الذي تفعله برخصة قيادتها ورقم هاتفها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus