İki gece uyumadım, kalbimi ve ruhumu verdim o heykele sen ise bir site yüzünden bizi ayırıyor musun? | Open Subtitles | بقي L تصل مدة ليلتين، سكب قلبي وروحي إلى أن التمثال وكنت كسر لنا بسبب موقع على شبكة الانترنت؟ |
Ben bu lanet olası şirkete kalbimi ve ruhumu verdim, ve geri ödemesi bu mu? | Open Subtitles | أعطيت هذهِ الشركة قلبي وروحي وتكافئونني هكذا؟ |
tüm kalbimle ve ruhumla onu arıyorum onu dünyanın her tarafında aradım nerede olduğunu soruyorum kayboldu | Open Subtitles | أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي بحثت عنها في كل أنحاء العالم من يعلم أين قد تكون الآن |
Bütün kalbim ve ruhumla inanıyorum. Lütfen beni bağışlayın. | Open Subtitles | أعتقد ذلك بكل قلبي وروحي أرجوك سامحني أنا.. |
Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım | Open Subtitles | أنا رجل عادي مع قلبي وروحي |
Ona dikkat et, çünkü o sadece kalbim ve ruhum değil, ayrıca elimdeki tek kopya. | Open Subtitles | شكراً. وانتبه لأنه ليس فقط قلبي وروحي إنّما النسخة الوحيدة كذلك |
- Kendime olan saygımla ve ruhumun minik bir parçasıyla beraber. | Open Subtitles | منذ زمن وانا اؤمن وروحي ايضا |
Vücudumu ve ruhumu bilime bağışlamaya hazırım. | Open Subtitles | أنا مـُستعد بأن أتبرع بـجسدي وروحي من أجل العلوم الطبية |
Sana kalbimi ve ruhumu, kimseye vermediğim kadar verdim. Şimdi, kafana %100 yatmamış olabilir. | Open Subtitles | أعطيتك قلبي وروحي أكثر مما أعطيت لأحد آخر الآن في رأسك ربما لم يجمع هذا مئة بالمئة |
Kendimi, vücudumu ve ruhumu... sevimli Dona Julia'ya verdikten sonra, nasıl başka bir kadınla yatabilirdim? | Open Subtitles | ...كيف يمكن أن أضاجع امرأة أخري بعد أن وهبت نفسي وجسدي وروحي الي دونيا خوليا الجميلة؟ |
Nereden geldiysem oraya aklımı ve ruhumu ve pisliklere satmak yerine. | Open Subtitles | أعود من حيث جئت ... ... بدلامن أن أبيععقلي وروحي لهؤلاء الحثالة. |
Seni tüm kalbim ve ruhumla seviyorum ve sonsuza kadar senin olacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | آحبك بكل قلبي وروحي وأعدك أن أكون معك للأبد |
tüm kalbimle ve ruhumla onu arıyorum | Open Subtitles | أبحث عنها هنا وهناك بكل قلبي وروحي |
Tüm kalbim ve ruhumla, Peter Quint'ten nefret ettim. | Open Subtitles | انا كرهت بيتر كوينت من كُلّ قلبي وروحي |
Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım | Open Subtitles | أنا رجل عادي مع قلبي وروحي |
Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım | Open Subtitles | أنا رجل عادي مع قلبي وروحي |
Belki kalbi ve ruhu olan sıradan bir adamım | Open Subtitles | أنا رجل عادي مع قلبي وروحي |
Öldüğümde bedenim gömülmez ve ruhum sonsuza kadar cehenneme hapsedilir. | Open Subtitles | وعندما أموت، فجسدي لن يدفن. وروحي... سيلقى بها فى الجحيم الى الأبد. |
Fakat lanet olasıca... Bedenim ve ruhum hareket etmeyi reddediyor. | Open Subtitles | لكن سحقًا، جسدي وروحي يأبيا الحركة. |
Avcılık, hayatımın ve ruhumun bir parçası. | Open Subtitles | الصيد هو جزء من حياتي وروحي |
Sağ tarafta ise, benim azalan şehvetim, parçalanmış ruhum ve tepeme çıkmış sinirlerim var. | Open Subtitles | الآن، إذا نظرت إلى يمينك فستشاهدين رغبتي الآخذة بالتضاؤل وروحي المحطمة وآخر ما تبقى لدي من صبر |
Seksen milyon km uzaktayım bu geçitten geçmemin mümkünatı yok ve gerçek evimdeki bedenim ve ruhuma dönemiyorum. | Open Subtitles | التى تبعد خمسين مليون ميل لا يمكن ان خرق المسافة لا يمكن ان ترجع جسدي وروحي الى موطني |
"Sen benim kalp atışlarımdasın, sen benim ruhumda, bedenimdesin." | Open Subtitles | "أنتِ في نبضي ,أنتِ في في جسدي وروحي" |