"وزارة الدّفاع" - Traduction Arabe en Turc

    • Savunma Bakanlığı
        
    • Pentagon
        
    Bütün istihbarat teşkilatları Savunma Bakanlığı'nda bir köstebek olduğuna inanıyor. Open Subtitles كلّ عملاء الاستخبارات تعتقد بوجود جاسوس في وزارة الدّفاع. تعرف النظرية.
    Savunma Bakanlığı'na ani bir hava saldırısı önereceğim. Open Subtitles سأوصي إلى وزارة الدّفاع الضربة الجويّة الفورية.
    Bilgisayar ağının Savunma Bakanlığı'nın gözünde parladığı zamanda. Open Subtitles حينما كانتْ شبكات الحواسيب فكرةً لم تُنفَّذ في رأس وزارة الدّفاع.
    - Savunma Bakanlığı tesisine giren intihar bombacılarının kimliklerini tespit ettik. Open Subtitles لقد تعرّفنا على المفجّريْن الذيْن اقتحما منشأة وزارة الدّفاع.
    Pentagon'du. Dinleme cihazı konduğunda elbette fark edebilirdim. Open Subtitles إنها كانت وزارة الدّفاع ، بالتأكيد هم من قاموا بالتجسس.
    Savunma Bakanlığı'nda, Özel Projeler'de çalışıyor. Open Subtitles إنّه برفقة وزارة الدّفاع للعمل على مشاريع خاصة
    Savunma Bakanlığı'nın bilgisayar sistemine girdi. Open Subtitles دخلت على وزارة الدّفاع نظام الحاسوب.
    Savunma Bakanlığı'na ait bazı dosyaları hack ederek de bitirdik. Open Subtitles وإنتهى بالدخول على بعض عقدة وزارة الدّفاع. حيث طلبوا ذلك نميّز أنفسنا فورا...
    Savunma Bakanlığı'nın orijinal dosyaları. Open Subtitles ملفات وزارة الدّفاع الأصلية.
    Burası Savunma Bakanlığı hastanesi. Open Subtitles انه مستشفى وزارة الدّفاع
    Ulusal Savunma Bakanlığı mı? Open Subtitles وزارة الدّفاع الوطني ؟
    Savunma Bakanlığı Hastanesi Open Subtitles "مستشفى وزارة الدّفاع"
    Savunma Bakanlığı Open Subtitles "وزارة الدّفاع"
    Bana Pentagon'daki Yüzbaşı Mike Faber'ı bağlayın. Open Subtitles أعطني القائد ( مايك فابر ) في . ( البنتاغون ) إسم مقر وزارة الدّفاع الأمريكيّة في ولاية فرجيينيا *
    Pentagon'un içinden birinin, içinde Çinli bir firmaya ait güvenli kaynak kodları bulunan bir dizüstü bilgisayarı sattığını düşünüyoruz. Open Subtitles (تطوان)، (المغرب) نعتقد أنّ شخصًا داخل وزارة الدّفاع قد باع حاسوبًا محمولًا يحتوي على رموز سرّيّة لشركة صينيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus