"وزنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kilo
        
    • hafif
        
    • ağırlık
        
    • çakmak
        
    Anne, gerçekten iyi görünüyorsun. kilo mu verdin? Open Subtitles امي , أنت تعلمين أنك تبدين جميلة هل خسرتي وزنا ؟
    Teoride 2000 kalori almam gerekiyor ve teoride kilo vermem gerekiyor. Open Subtitles ونظريا .. انا أحتاج إلى 2000 سعر حراري إذن من الناحية النظرية لابد أن اكون قد فقدت وزنا
    Ya size kullandıktan sonra 5 dakika içinde size 20 kilo verdirecek bir hapım olduğunu söyleseydim? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أنّ لدي حبة دواء ستجعلك أقل وزنا بـ50 رطلا في ظرف 5 دقائق ؟
    Böylece yağdan hafif olduğu için kokain kristalleri yüzeye çıkar. Open Subtitles لأن ذرات الكوكايين تصعد لأعلى لأنها أخف وزنا من الزيت
    Bazen daha hafif ya da daha az kızgın olmanın tek yolu.. Open Subtitles وأحيانا الطريقة الوحيدة بأننا يمكننا أن نشعر أخف وزنا أو أقل غاضباً
    Mil ve top üzerinde dengeleniyor. tam ağırlık merkezinde ya da biraz üzerinde, bu da cismin alt yarısı üstüne göre biraz daha ağır demek. TED انها متوازنة على رمح وكرة ، تماماً في مركز الجاذبىة، أو أعلى مركز الجاذبية قليلا، وهو ما يعني أن النصف الأسفل للجسم أكثر وزنا بقليل.
    ağırlık olarak dünyada en çok bulunan hayvan türüdür. Open Subtitles لكنها اكبر وزنا وهي من الحيوانات الوفيرة على الكوكبِ.
    Bir elimde silah diğer elimde çakmak tutuyorum. Open Subtitles أنا عقد بندقية في يد واحدة وأخف وزنا في آخر.
    En çok kilo veren şube fazladan üç gün tatil kazanacak. Open Subtitles الفرع الذي يخسر وزنا أكثر يفوز بثلاتة أيام إجازة إضافية
    Beş korkunç ay geçirdi, kilo verdi... Open Subtitles لقد تعرض لثلاث أو أربع شهور فظيعة وقد يكون فقد وزنا وتغير
    kilo aldırmayan keki, en iyi pişirenin kim olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles من الذى يصنع أفضل الكعك وأبدا لا يزداد وزنا
    Hayır,kilo vermedim ama yüzümü daha zayıf göstersin diye makyaj yapıyorum. Open Subtitles كلا لم أفقد وزنا وإنما بدأت أستعمل مكياجا يبدو وجهي يبدو أنحف
    Benden 5 yaş büyük, 20 kilo daha ağırdı. Open Subtitles كان اكبر مني بخمس سنوات واكثر وزنا ب 28 كغم
    Bir önemi olacaksa, senin kilo kaybettiğini söyledim. Open Subtitles إذا كان ذلك سيريحك كنت سأقول بأنّك نقصت وزنا
    Madem kilo vermeye çalışıyorsun sanırım bunu yiyemezsin değil mi? Open Subtitles بما أنك تريد أن تخسر وزنا فأظن أنك لن تأكل هذا؟
    Bu daha hafif bir parça ve daha az malzeme israfı yapıyor. TED وهو جزء اخف وزنا يستخدم مواد تخلّف نفايات اقل
    Dolayısıyla, arabaları şimdi olduğundan daha hafif halde üretebilmek için yoğun çalışmalar icra edilmektedir TED لذلك هنالك اتجاه قوي لجعل السيارات اخف وزنا
    Alıcıları çok daha hafif ağırlığa ayarlamanızı öneririz. Open Subtitles في هذه الظروف اعتقد اننا ننصح بضبط اجهزة الاحساس للاستجابة لمثيرات أخف وزنا
    Kokoin yağdan daha hafif olduğu için tepeye çıkacak. Open Subtitles لأن ذرات الكوكايين تصعد لأعلى لأنها أخف وزنا من الزيت
    İçimde bir ağırlık hissetmek isterdim... Open Subtitles أحب أن أشعر بأن لي وزنا
    Jeff üzerine kesinlikle biraz ağırlık bağlamalı. Open Subtitles احتاج "جيف" أن يضع وزنا إضافياً
    Ya sigarayı bırak ya da yeni bir çakmak al. Open Subtitles إما الإقلاع عن التدخين أو الحصول على أخف وزنا جديدة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus