| Anne, gerçekten iyi görünüyorsun. kilo mu verdin? | Open Subtitles | امي , أنت تعلمين أنك تبدين جميلة هل خسرتي وزنا ؟ |
| Teoride 2000 kalori almam gerekiyor ve teoride kilo vermem gerekiyor. | Open Subtitles | ونظريا .. انا أحتاج إلى 2000 سعر حراري إذن من الناحية النظرية لابد أن اكون قد فقدت وزنا |
| Ya size kullandıktan sonra 5 dakika içinde size 20 kilo verdirecek bir hapım olduğunu söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنّ لدي حبة دواء ستجعلك أقل وزنا بـ50 رطلا في ظرف 5 دقائق ؟ |
| Böylece yağdan hafif olduğu için kokain kristalleri yüzeye çıkar. | Open Subtitles | لأن ذرات الكوكايين تصعد لأعلى لأنها أخف وزنا من الزيت |
| Bazen daha hafif ya da daha az kızgın olmanın tek yolu.. | Open Subtitles | وأحيانا الطريقة الوحيدة بأننا يمكننا أن نشعر أخف وزنا أو أقل غاضباً |
| Mil ve top üzerinde dengeleniyor. tam ağırlık merkezinde ya da biraz üzerinde, bu da cismin alt yarısı üstüne göre biraz daha ağır demek. | TED | انها متوازنة على رمح وكرة ، تماماً في مركز الجاذبىة، أو أعلى مركز الجاذبية قليلا، وهو ما يعني أن النصف الأسفل للجسم أكثر وزنا بقليل. |
| ağırlık olarak dünyada en çok bulunan hayvan türüdür. | Open Subtitles | لكنها اكبر وزنا وهي من الحيوانات الوفيرة على الكوكبِ. |
| Bir elimde silah diğer elimde çakmak tutuyorum. | Open Subtitles | أنا عقد بندقية في يد واحدة وأخف وزنا في آخر. |
| En çok kilo veren şube fazladan üç gün tatil kazanacak. | Open Subtitles | الفرع الذي يخسر وزنا أكثر يفوز بثلاتة أيام إجازة إضافية |
| Beş korkunç ay geçirdi, kilo verdi... | Open Subtitles | لقد تعرض لثلاث أو أربع شهور فظيعة وقد يكون فقد وزنا وتغير |
| kilo aldırmayan keki, en iyi pişirenin kim olduğunu sanıyorsun. | Open Subtitles | من الذى يصنع أفضل الكعك وأبدا لا يزداد وزنا |
| Hayır,kilo vermedim ama yüzümü daha zayıf göstersin diye makyaj yapıyorum. | Open Subtitles | كلا لم أفقد وزنا وإنما بدأت أستعمل مكياجا يبدو وجهي يبدو أنحف |
| Benden 5 yaş büyük, 20 kilo daha ağırdı. | Open Subtitles | كان اكبر مني بخمس سنوات واكثر وزنا ب 28 كغم |
| Bir önemi olacaksa, senin kilo kaybettiğini söyledim. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيريحك كنت سأقول بأنّك نقصت وزنا |
| Madem kilo vermeye çalışıyorsun sanırım bunu yiyemezsin değil mi? | Open Subtitles | بما أنك تريد أن تخسر وزنا فأظن أنك لن تأكل هذا؟ |
| Bu daha hafif bir parça ve daha az malzeme israfı yapıyor. | TED | وهو جزء اخف وزنا يستخدم مواد تخلّف نفايات اقل |
| Dolayısıyla, arabaları şimdi olduğundan daha hafif halde üretebilmek için yoğun çalışmalar icra edilmektedir | TED | لذلك هنالك اتجاه قوي لجعل السيارات اخف وزنا |
| Alıcıları çok daha hafif ağırlığa ayarlamanızı öneririz. | Open Subtitles | في هذه الظروف اعتقد اننا ننصح بضبط اجهزة الاحساس للاستجابة لمثيرات أخف وزنا |
| Kokoin yağdan daha hafif olduğu için tepeye çıkacak. | Open Subtitles | لأن ذرات الكوكايين تصعد لأعلى لأنها أخف وزنا من الزيت |
| İçimde bir ağırlık hissetmek isterdim... | Open Subtitles | أحب أن أشعر بأن لي وزنا |
| Jeff üzerine kesinlikle biraz ağırlık bağlamalı. | Open Subtitles | احتاج "جيف" أن يضع وزنا إضافياً |
| Ya sigarayı bırak ya da yeni bir çakmak al. | Open Subtitles | إما الإقلاع عن التدخين أو الحصول على أخف وزنا جديدة . |