"وزوجتى" - Traduction Arabe en Turc

    • karım
        
    • Karımla
        
    • Karımın
        
    • karımı
        
    karım, kızım ve ben briç oynayacaktık, bize katılmak ister miydiniz? Open Subtitles اتمنى لو أنك تود الأنضمام لى وزوجتى وشقيقتى فى لعبة البريدج
    karım ve benim harika bir ilişkimiz var. Bana çok bağlıdır. Open Subtitles انا وزوجتى لدينا علاقة رائعة لقد وقفت بجانبى خلال كل هذا
    O zaman bankada şimdikinden fazla param vardı. karım hâlâ balayına çıkamadı. Open Subtitles كان رصيدى فى البنك وقتها أكثر مما هو عليه الآن, وزوجتى لم تحصل على شهر العسل بعد.
    Bay Ferrante, sizi kızım ve Karımla tanıştırmak isterim... Open Subtitles سيد فيرانتى أحب أن أقدم لك شقيقتى الأنسة هاثوى وزوجتى
    Karımla neler çektik biliyor musun? Open Subtitles ألديك فكرة بما عانيته أنا وزوجتى السنوات الأخيرة؟
    Benim ve sevgili Karımın bu küçük partiyi verdiği bu akşamda, ruhlarınız canlansın. Open Subtitles هذا فقط لرفع المعنويات خلال هذا الظلام أنا وزوجتى العزيزة أقمنا هذا الحفل الصغير
    Beni ve karımı ya da Percy'leri ziyaret edip bizim görüşlerimizi duymadan Poncelet'in tarafını tutmanızı anlayamıyorum. Open Subtitles كيف تأخذين جانب بونسليت, بدون حتى زيارتنا أنا وزوجتى وآل بيرسى, وسماع جانبنا من الرواية
    Aslında kocası olan bir buz parçasını yumruklayan karım. Open Subtitles وزوجتى تضرب بقبضتيها على كتلة جليد كانت زوجها
    Yakın bir zamanda karım ve ben şerifin ofisine gittik. Open Subtitles لقد زرنا أنا وزوجتى مكتب مأمور القسم مؤخرا
    Efendim, Ben Amirchand, kardeşim Garibchand ve karım Bhagyashri. Open Subtitles سيدى أنا أميرتشاند وأخى غريب تشاند وزوجتى باجياشرى
    karım ve ben bir çocuk istemiştik. Open Subtitles كانت رغبتنا انا وزوجتى ان يكون لدينا اطفال ولكنها كانت عاقر
    Evet, bunu anlıyorum, ama demin size açıkladığım gibi cüzdanım bu karım ve benim için çok özel bir gün ilk yıl dönümümüz olacak. Open Subtitles محفظتى كانت انه لشئ خاص لي انا وزوجتى لأنه في مثل هذا اليوم كان ذكرانا الأولى
    Onu hatırlıyorum. Çok tatlı bir küçük kızdı. karım ve ben ikimiz de onu çok severdik. Open Subtitles أتذكر كونها ألطف طفلة صغيرة أنا وزوجتى أحببناها كثيراً
    Ben yazar olmak istiyordum, karım da Scientology çalışıyordu. Open Subtitles أردتُ أن أكون كاتباً, وزوجتى كانت تَدرُس الساينتولوجى.
    Ailem ölmüş, karım huzurevinde oğlum batıda bir yere kaçmış... Open Subtitles حسناً،أ بواى ماتوا وزوجتى فى مصحة ... وأبنى أختفى فى مكان ما
    Bir şirketim var. karım başarılı bir doktor. Open Subtitles أنا عندى عملى وزوجتى دكتورة ناجحة
    Büyük baskı altındayım. Karımla bir çocuğumuz olacak. Open Subtitles الأمر أنّي أمر بوقت عصيب وسنرزق أنا وزوجتى بطفل،
    Bayım, bunlar çok güzel sözler, ama galiba Karımla ben ayrılıyoruz. Open Subtitles سيدى... هذه كلمات لطيفة ...ولكن أعتقد أنى وزوجتى سننفصل
    Karımla Lily beraber değillerse, Lily orada yalnız kaldıysa kaybolalı üç gün oldu. Open Subtitles أنها( ليلى) وزوجتى ولو أنفصلوا ماذا لو كانت (ليلى) بمفردها الأن مر بالفعل ثلاثة أيام
    Evlendiğimde benim ve Karımın resmini çizersin. Open Subtitles عندما أَتزوّجُ، أُريدُك ان ترسمنى انا وزوجتى معا
    Karımın adı Patty. Benim adım Ed, iyi şanslar. Open Subtitles إسمى إيد وزوجتى إسمها باتى، حظ موفق
    Savaşta, ilk ailemi kaybettim... oğlumu, kızımı ve karımı. Open Subtitles فى الحرب فقدت أسـرتى الأولى ابنى وابنتى وزوجتى ,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus