"وزيري" - Traduction Arabe en Turc

    • Vaziri
        
    • Waziri
        
    • Vezirimi
        
    • vezirim
        
    • sağdıcım
        
    • bakanım
        
    Bay Vaziri, spor takıntınız kesinlikle zihin çabukluğunuzu azaltacak. Open Subtitles سيد (وزيري)، هوسك بالرياضة دون شك، سيقلّل حدّتك العقلية
    Bu bir çok şey olabilir, Bay Vaziri. Open Subtitles يمكن أن يكون العديد من الأشياء (سيد (وزيري
    Ama tekrar bizimle olmanıza memnun olduk, Bay Vaziri öyle değil mi, Dr. Brennan? Open Subtitles (لكننا سعداء بعودتك، سيد (وزيري أليس كذلك، دكتورة (برينان)؟
    Ali Waziri terörist listesinde yer alanlardan biri. Open Subtitles على وزيري كان على قائمة المراقبة الإرهابية
    Vezirimi mi alacaksınız? Open Subtitles هل ستأخذ وزيري ؟
    Halkım, her şeyi Abu'ya borçluyum... ve o büyüyünce benim baş vezirim olacak. Open Subtitles شعبي أنا أدين بكل شىء إلى أبو ولاحقاً سيكون هو وزيري الكبير
    Çok heyecanlıyız ve aslında ben iki katı heyecanlıyım çünkü belki sağdıcım olmak istersin diye sormak için arıyorum. Open Subtitles انني متحمس، في الحقيق انني متحمس للغاية لأنني اتصل بك لأرى اذا كنت ترغب في ان تكون وزيري
    Manucher Vaziri: Suriye vatandaşı. Karaçi'nin dışında yaşıyor. Open Subtitles وزيري), سوري الجنسية) "على أساس إنه من "كراتشي
    Manucher Vaziri: Suriye vatandaşı. Karaçi'nin dışında yaşıyor. Open Subtitles وزيري), سوري الجنسية) "على أساس إنه من "كراتشي
    Elbette Bay Vaziri. Open Subtitles بطبيعة الحال، السيد وزيري.
    Zaman yolculuğu imkânsızdır, Bay Vaziri. Open Subtitles السفر عبر الزمن مستحيل (سيد (وزيري
    Henüz cinayet olduğunu tespit etmedik, Bay Vaziri. Open Subtitles (نحن لم نثبت بعد القتل، سيد (وزيري
    Vaziri'nin mezhebi Şii. Open Subtitles - وزيري) على المذهب الشيعي ) -
    Ali Waziri'nin işbirlikçisi miydin? Bu isimde kimseyi tanımıyorum. Open Subtitles لقد كنت شريك علي وزيري آسف لا أعرف أحداً بهذا الاسم
    Ali Waziri'nin listede olmadığını söyledim. Open Subtitles فقلت علي وزيري على قائمة المراقبة وقد دخل
    Ali Waziri adına bir öğrenci vizen varmış. Open Subtitles لقد كفلت تأشيرة طالب باسم علي وزيري لقد أخبرتك بأني لا أعرف أحداً بهذا الاسم
    - Vezirimi aldı. - Kızım... Open Subtitles لقد أخذ وزيري صهٍ يا فتاة
    - Vezirimi aldı! - Lütfen! Open Subtitles أخذ وزيري توقفي يا غلوريا
    Ne oldu? - Vezirimi aldı! Open Subtitles لقد أخذ وزيري
    Bu yüzden seni yeni kraliyet vezirim yapmaya karar verdim. Open Subtitles لهذا قررت جعلك... وزيري الملكي الجديد.
    Baş vezirim Jaffar her zaman halkımla aramdaydı. Open Subtitles لأن وزيري جعفر
    Gerçek ismi Jimmy ve onu sağdıcım olması için kiraladım çünkü başka çarem yoktu. Open Subtitles (ان اسمه الحقيقي هو (جيمي و لقد استأجرته ليكون وزيري لأنه لم يكن لدي خيار آخر
    Ölümüm durumda, ikinci bakanım ve kişisel asistanım Cassel Massan. Open Subtitles "وزيري الثاني،في حالة موتي،و مساعدي الخاص"كاسيل ماسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus