Mahkemeye katıldığımız için bize madalya mı verecekler sanıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تظن أننا سننال وساما للحضور لهذه المحاكمات؟ |
Kraliyet Coğrafya Topluluğu tarafından madalya verilebilir mi acaba? | Open Subtitles | هل تعتقد أننا يمكن أن نجلب له وساما... من الجمعية الجغرافية الملكية؟ ... |
Kennedy'yi vurduğu için ona madalya versinler! | Open Subtitles | يجب منحه وساما على اطلاق النار كينيدي |
Ama siz, vatanda yeni elit birliklerin çekirdeğini oluşturmadan önce Führer adına sizlere bir madalya verilecek El Alamein çevresindeki zorlu ve şanlı savaşta gösterdiğiniz üstün başarılarınız için. | Open Subtitles | لكن اولا، سوف يتم تشكيل وأختيار افراد جدد ينضموا الى صحبتكم قبل أن انتهى اسمحوا لى أن أمنحكم بأسم الفوهرر وساما لدوركم الهام |
20 yıl önce, bir adam böyle bir iş yapsa göğsüne bir madalya takarlar ve çarşıya gönderirlerdi. | Open Subtitles | منذ 20 عاما لو فعل رجل هذا لأعطوه وساما |
Sana madalya mı verecekler sanıyorsun. | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيمنحونك وساما |
madalya değil. | Open Subtitles | ليس وساما. الحقّ؟ لا. |
Göğsüme madalya tutturdular. | Open Subtitles | علقوا وساما ً على صدري |
- Harika. madalya takalım haydi. | Open Subtitles | -حسنا، هذا شيء خارق، لنعطه وساما |
Japonlar Nanking'i yok edecekler sen de, pastadan güzel bir parça ve bir madalya daha alacaksın. | Open Subtitles | دمر اليابانيون (نانكينج) عن بكرة أبيها وستنال حصة لا بأس بها من الكعكة ومن ثم وساما فوق البيعة، أليس كذلك؟ |
Sana bir madalya vermeleri lazım. | Open Subtitles | تستحق وساما |
madalya verdim ona. | Open Subtitles | قلدته وساما |