"وسخة" - Traduction Arabe en Turc

    • kirli
        
    • pis
        
    • tam bir sürtük
        
    O para da senin kadar kirli, değil mi? Open Subtitles هذه النقود وسخة مثلك تماماً, أليست كذلك؟
    Aslında toparlamak içindi. O kadar da kirli değilsin. Open Subtitles في الواقع جئنا للتنظيم أنت لست وسخة جدا ً، الحق يُقال
    Siz burada kirli bulaşıklar gibi ıslanırken, Open Subtitles بينما كنت تكذب هنا تنقع نفسك كأنك كومة أطباق وسخة
    Sizi pis, adi, çürümüş, koyun çobanı... Open Subtitles انتم جماعة رديئة ، عفنة ، وسخة تجمع الخراف
    Şu halime bir bak, pis bir halıdan emerek süt çalıyorum. Şişko adamın kitap okumaya çalıştığı zamanki kadar zavallıyım. Open Subtitles وصل بي الأمر أن أمتص حليباً من سجادة وسخة
    Bir kaç kirli dürüm ve tüm vücudumdaki morluklar hariç. Open Subtitles ماعدا بضعة لفائف وسخة والكثير من الكدمات
    Şimdi müsade edersen kirli bezleri, kullanılmış kondomları ve idrarla dolu pet bardakları toplamak için gitmeliyim. Open Subtitles الآن ، وبعـد إذنـك أنـا ذاهبة لتنظيف الطريق من حفـاظات وسخة وواقيات مستخدمة و كؤوس كبيرة مملوؤة بالبول
    Etrafımda gördüğüm tek şey kirli tabaklar, yerdeki çöpler ve bir masa dolusu abur cubur. Open Subtitles في الواقع ، الشيء الوحيد الذي أراه يحدث هنا هو أطباق وسخة في المغسلة و غبرة على الأرض . و طاولة مليئة بطعام بدون قيمة غذائية
    Bu gemi kirli, Bay Christian. Efendim? Open Subtitles ـ هذه السفينة وسخة يا سيد (كريشتان) ـ معذرةً؟
    kirli... ve kesici. Open Subtitles إنه وسخة وحادّة
    kirli. Eski. Open Subtitles إنها وسخة, إنها قديمة
    Yazık, çok kirli Open Subtitles ولكنها وسخة للأسف.
    - Çünkü ayakların kirli. Open Subtitles لأن أقدامك وسخة
    Sence de biraz kirli değil mi? Open Subtitles تبدوا وسخة ، أليس كذلك؟
    - kirli bir cam sinekliği gibi mesela. Open Subtitles مثل سطح نافذة وسخة
    - kirli bir cam sinekliği gibi mesela. Open Subtitles مثل سطح نافذة وسخة
    Şu halime bir bak, pis bir halıdan emerek süt çalıyorum. Open Subtitles وصل بي الأمر أن أمتص حليباً من سجادة وسخة
    Ofisini uğradığımda bana pis pis bakıyordu. Open Subtitles عندما عرّجت على مكتبك، رمقتني بنظرات وسخة
    Geceni tuvaletteki pis çöp kutularını araştırarak geçireceğin aklına gelmezdi. Open Subtitles أعلم أنـك لم تنـو قضـاء ليلتك بـاحثـا بيـن حـاويات قمـامة وسخة
    büyük, pis ve cok kalabalıktı. Open Subtitles كبيرة ، وسخة ، مع الكثير من الناس
    Üzgünüm, bu gecenin Kahkaha Fabrikası'nda pis ince dudaklı fahişeler gecesi olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles المعذرة، لم أكن أدري أنها ليلة وسخة وهزيلة للسّاقطات في "مصنع الضحك"
    Çünkü yalan söylüyorsan, bu seni tam bir sürtük yapar. Open Subtitles لأن ذلك سيجعلك وسخة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus