En İyi Süper Domuz Festivali planlandığı gibi devam edecek. | Open Subtitles | صحيح. وسيستمر مهرجان أفضل خنزير خارق كما هو مخطط له. |
Bu resimler dönmeye devam edecek, bu arada ben de konuşayım. | TED | وسيستمر عرض هذه الصور بينما أتحدث قليلا. |
Her birimizin ortaya çıkarabileceği entegrasyon derecesi, bu sorunun yanıtını bulmak için, nasıl değişeceğiz sorusunun karşısına çıkarken getirebileceğimiz karakter derinliğimiz. Bu bizi bireyler ve ulus olarak tanımlıyor zaten ve bunu gelecekte de yapmaya devam edecek. | TED | درجة الأمانة التي يقدمها كل شخص منا، لطرح هذا السؤال، العمق في الشخصية التي يمكن أن نستجمعها ونحن نحضر لهذا السؤال عن كيف نتغير. أنه يحددنا بالفعل كأفراد و كأمة ، وسيستمر في فعل ذلك إلى المستقبل. |
Bu şimdiden belirli büyüklükte bir pazar ve büyümeye devam edecek. | TED | وسيستمر المستهلكون لهذه الأفلام بالتزايد. |
Buna bayılacaklar bunlar sonsuza dek sürecek! | Open Subtitles | سيحبون هذا المسلسل وسيستمر عرضه إلى الأبد |
Buna bayılacaklar, bunlar sonsuza dek sürecek! | Open Subtitles | سيحبون هذا المسلسل وسيستمر عرضه إلى الأبد |
Ama tanıyorum onu, hiçbir şey olmamış gibi davranacak ve etrafa yaymaya devam edecek. | Open Subtitles | أنا أعرفه ، سيتصرف وكأن شيئاً لم يحدث وسيستمر في نشر ذلك |
Neredeyse 14 milyar yaşında ve en az bu sürenin iki katı kadar daha varlığını sürdürmeye devam edecek. | Open Subtitles | بعمر حوالى 14 مليار سنة تقريباً وسيستمر بالوجود لضعفى هذه . المده على الأقل |
Bu şey önümüzdeki 3 yıl boyunca devam edecek olan bir sirk. | Open Subtitles | سيتحول هذا الأمر إلى هرج فظيع وسيستمر طوال السنوات الثلاثة المقبلة |
Efendim, bu faaliyet ben işe başlamadan çok önceden beri var ve ben öldükten sonra da uzun süre devam edecek. | Open Subtitles | سيدي، هذا العمل كان متواجداً قبل أن أشغل الوظيفة وسيستمر لفترة طويلة بعد رحيلي |
Ve katil öldürmeye, bu alışkanlığını doyurmaya devam edecek eğer biz onu durdurmazsak. | Open Subtitles | وسيستمر بتغذيـة عادة القتل هذه، إلـا إذا قُمنا بإيقافه. |
Ve biz onu bulana dek öldürmeye devam edecek. | Open Subtitles | وسيستمر فى القتل حتى نعثر عليه |
Çalışma devam edecek. Plan uygulanmaya devam edecek. | Open Subtitles | سيستمر العمل وسيستمر تنفيذ الخطة |
Bizden önce her şey vardı. Bizden sonra da devam edecek. | Open Subtitles | هذا الأمر بدأ منذ الخليقة وسيستمر بعدنا |
Nefes aldığı sürece de bunu yapmaya devam edecek. | Open Subtitles | وسيستمر في فعل ذلك ما دام حياً |
Bu frekans açık kalmaya devam edecek. | Open Subtitles | وسيستمر هذا التردد مفتوحاً |
Ve şerifliğe devam edecek. | Open Subtitles | وسيستمر في عمله كذلك |
Schweikart şu an fazla üzerimize gelmiyor. Bu şekilde de devam edecek. | Open Subtitles | شوايكرت) يرمي الكرات الناعمة) وسيستمر في رميها مراراً وتكراراً |
O yüzden sonsuza dek sürecek. | Open Subtitles | هذا صحيح وسيستمر على هذا المنوال للأبد |
Araştırmalar devam ediyor ve bu şekilde sürecek. | Open Subtitles | والبحث سيستمر , وسيستمر ذلك... |