"وشاهدوا" - Traduction Arabe en Turc

    • izleyin
        
    • izlediler
        
    • görün
        
    • seyredin
        
    • görmüşler
        
    • ve bakın
        
    • da dinleyin
        
    Kameralarınızı hazırlayın. Bunu izleyin. İzleyin. Open Subtitles جهزوا الات التصوير وشاهدوا هذا سوف يسقط الان
    Sahne arkasında çalışanlara biraz saygı gösterin, oturun jeneriği izleyin. Open Subtitles أظهروا القليل من الاحترام تجاه الفنيين، وشاهدوا الجنريك
    Müslümanları ve onların müttefiklerini; bu büyük alayı izlediler. Hacca gelmek ve şehre hakim olmak Open Subtitles وشاهدوا هذا الحشد الكبير من المسلمين وحلفائهم وهم قادمون للحج
    Deneyde bir elektron demetini bir kristale ateşlediler ve bu elektronların nasıl dağıldığını izlediler. Open Subtitles في التجربة، أطلقوا شعاع من الإلكترونات في الكريستال وشاهدوا كيف يتبعثر.
    Buraya gelin ve sizin için soyunan bu kızları kendi gözlerinizle görün. Open Subtitles تعالوا هنا وشاهدوا هؤلاء الفتيات الجميلات يتعرّون لكم حتى اخمص اقدامهن
    Hadi gelin çocuklar, gelin seyredin. Open Subtitles ِ تعالوا وشاهدوا
    Yazıtlara göre 13'üncü kabile Dünya'ya indiğinde gökyüzüne bakmışlar ve 12 kardeşlerini görmüşler. Open Subtitles ..الكتاب المقدس يقول ..عندما هبطت القبيلة ال13 على الأرض نظروا إلى السماء وشاهدوا وجوه إخوانهم ال12
    Ortaya çıkın ve bakın. Open Subtitles تعالوا وشاهدوا
    Şunu da dinleyin... Canary'ninki gibi bir çığlığı bile var. Open Subtitles وشاهدوا هذا، إن لها صرخة، مثل صرخة كناريّة.
    Ara verin de büyük oyunu izleyin. Open Subtitles استريحوا قليلاً يا قوم, وشاهدوا اللعبة الكبيرة.
    İkiniz de gidin televizyon falan izleyin. Hadi. Hadi. Open Subtitles كلاكما ، فقط أذهبوا وشاهدوا التلفاز أو اي شيء أذهبوا ، أذهبوا
    Bütün cadı, iskelet ve balkabağı maskeliler televizyonunuzun etrafında toplanın ve izleyin. Sihirli balkabağını izleyin. Open Subtitles "كلّ السّاحرات، والعظام، تجمّعوا وشاهدوا" "شاهدوا اليقطينة السّحرية"
    Televizyonunuzun etrafında toplanın. Maskelerizi takın ve izleyin. Open Subtitles "تجمّعوا حول التّلفاز، ضعوا أقنعتكم وشاهدوا"
    Sonra tepeye çekildiler ve bekleyip izlediler. Open Subtitles وتراجعوا إلى التل وانتظروا وشاهدوا
    Acı çekmeni zevk için izlediler. Open Subtitles وشاهدوا عذابك وكأنه رياضة.
    Gelin ve hilkat garibelerinin inanılmaz üçlüsünü görün, siz gelmeden önce eğlence ve eğlenceli olanı getirdi. Open Subtitles تعالوا وشاهدوا الثلاثة الغريبين الرائعين الذين أُحضِروا إلى هنا من أجل التسلية والترفية
    Sunağa gidin. Kendi gözlerinizle görün. Open Subtitles أذهبوا إلى الضريح ,وشاهدوا بأنفسكم.
    Tatlı kıçlarınızı buraya getirin de kendiniz görün. Open Subtitles انزلوا إلى هنا وشاهدوا بأنفسكم
    Eve gidip televizyondaki Zor Ölüm filmlerinden birini seyredin. Open Subtitles إذهبوا إلى منازلكم وشاهدوا أحد أفلام سلسلة (داي هارد ) (سلسة أفلام أكشن بطولة بروس ويليس )
    Cidden diyorum bakın, kayak takımımdaki çocuk, geçen yaz kampa giden bir kızı tanıyor ve Balıkçıyı görmüşler. Open Subtitles بجديه,الشاب الذي معي بالفريق يعرف تلك الفتاه التي ذهبت للتخييم الصيف الماضي وشاهدوا صائد السمك
    Kuzgunlar için yaptığım programı görmüşler, ve bana iş teklifi yaptılar. Open Subtitles .... وشاهدوا أدائي و عرضوا عليّ عملاً
    Gelin ve bakın! Open Subtitles ! تعالوا وشاهدوا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus