"وشيك" - Traduction Arabe en Turc

    • yakın
        
    • yakında
        
    • yaklaştı
        
    • eli kulağında
        
    • an meselesi
        
    • çek
        
    • yakındı
        
    • az
        
    • Yaklaşan
        
    Saygın bir basın mensubu, Ron Wieland tarafından size bu ülkeye yönelik yakın bir terörist tehdit olduğu söylendi. Open Subtitles تم التصريح من رجل الصحافة مستر رون ويلاند بان هناك تهديد ارهابي وشيك يهدد البلاد
    Böyle bir taktik ilerleme yakın bir saldırıya işaret ediyor. Open Subtitles أي تقدّم تكتيكي مثل ذلك يُشيرُ إلي هجومِ وشيك
    Ayrıntıları bilmiyorum ama iç güvenliğe yönelik bir yakın tehditle ilgiliymiş. Open Subtitles لا أعلم التفاصيل لكنه يقول بأنه حول تهديدٌ قوميٌ وشيك
    Ulusal güvenliğe karşı, önlenmesine yardım edebileceğim, çok yakında gerçekleşebilecek bir tehdit var. Open Subtitles من وجود تهديد وشيك بالأمن القومي وأنه يمكنني التدخل
    Deden hayalet olmaya çok yaklaştı ya ondan. Yatağa dön. Open Subtitles كلا، ذلك بسبب جدكِ وشيك للغاية أن يكون كذلك، عودي إلى السرير.
    Ama General'in varışı eli kulağında. Hiçbir şeyin karışmaması gerek. Open Subtitles لكن وصول الجنرالات وشيك , لا شيء يجب أن يتدخل.
    Elimizden geleni yapmamıza rağmen, saldırıya uğramamız an meselesi. Open Subtitles على الرغم من الجهود التي بذلناها هنالك هجوم وشيك علينا
    Sana yeni bir başlangıç ve yüklü bir çek öneriyorum. Open Subtitles انا اعرض عليك بدايه جديده وشيك بمبلغ كبير
    Hayır,ben iyiyim lütfen,gerçekten Çok yakındı ama oldu bitti Open Subtitles لا، انا على ما يرام حقا ، لو سمحتم، انا بخير كان هذا وشيك .لكن
    Kanun güçleri çok yakın bir tehdit var ise her zaman hoşgörülüdür. Open Subtitles القوة القانونية غالباً ما يكون لها مدى مُحدد إذا كان هناك تهديد وشيك.
    Çok yakın bir tehdidimiz var. Bu bir Ulusal Güvenlik Acil Durumu, öncelik seviyesi 5. Open Subtitles نحنُ أمام خطر وشيك يتعلّق بالأمن القومي له أولوية من المستوى الخامس.
    Kuzey Su Kabilesi'nin yeni şeflerini, hapishanelerine yakın zamanda bir saldırı olacağı konusunda uyarın. Open Subtitles أبلغ القادة الجدد لقبيلة الماء الشمالية بأن هجوم وشيك على سجنهم
    - Hayır, sana verdiğim bağlantı sitesi yakın tehlikelerden beni haberdar etmek içindi. Open Subtitles لا، موقع الاتصال الذي أعطيتكِ أياه كان لتحذيري من خطر وشيك
    CIA yakın zamanda Amerikan topraklarında gerçekleşecek olan bir saldırı için bağlantıda olduklarına inanıyor. Open Subtitles تعتقد المخابرات الأمريكية أنّهم متصلين بحديث عن هجوم وشيك على أرض أمريكية
    Size çok fazla detay veremem ama istihbaratımız çok yakın bir zamanda bir terörist atak olacağını söylüyor. Open Subtitles . لا يمكنني إعطائك الكثير من التفاصيل , هناك استخبارات توحي . بأن هناك هجوم ارهابي وشيك
    Ulusal güvenliğe karşı, önlenmesine yardım edebileceğim, çok yakında gerçekleşebilecek bir tehdit var. Open Subtitles من وجود تهديد وشيك بالأمن القومي وأنه يمكنني التدخل
    Tesisinizin çok yakında saldırıya uğrayacağı yönünde istihbarat aldık. Open Subtitles ما الذي يحدث بحقّ الجحيم؟ وردتنا معلوماتٌ استخباريّة أنّ محطّتكم ستتعرّض لهجومٍ وشيك
    kutsal zaman yaklaştı... günün karanlığından korunun. Open Subtitles الزمن المقدس وشيك احذر ظلام النهار
    Efendim, bomba uzmanlarına göre sona yaklaştı. Üçüncü devreyi aktifleştirmek en zor parçasıydı. Open Subtitles سيدي، وفقاً لخبراء القنابل، إنه وشيك
    Sangala'daki elçiliğimiz eli kulağında bir darbenin duyumu aldı. Open Subtitles سفارتنا في (السنغال) حصلت للتو على معلومات عن إنقلاب وشيك
    Elimizden geleni yapmamıza rağmen, saldırıya uğramamız an meselesi. Open Subtitles على الرغم من الجهود التي بذلناها هنالك هجوم وشيك علينا لن نستطيع النجاة منه
    Saçın, kıyafetlerin doğum günümde verdiğin 5 Dolarlık çek. Open Subtitles حسناً كل شيء، شعرك، ملابسك، وشيك الـ5 دولارات الذي أعطيتني إياه في عيد ميلادي.
    Çok yakındı. Open Subtitles لقد كان هذا وشيك
    Onun ölümünü incelediğimizi sanıyorduk ama az da olsa yaşıyor olma şansı olduğu ve tehlikede olmasının an meselesi olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles كنا نظن أننا بالتحقيق في قضية موتها، ولكن اتضح هناك يمكن أن يكون فرصة ضئيلة أنها لا تزال على قيد الحياة و في خطر وشيك.
    Bilmiyorum işte onun Yaklaşan tutukluluğu ile ilgili bir şey mi? Open Subtitles ربما مثل ... لا اعلم شيء ما عن توقيف وشيك له؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus