Sana mesaj geldi, uh, Silver'dan. Hmm. Hala bittiğine dair kabullenme sorunu var ha? | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالة من سيلفر مازال لديها مشكلة بسيطة |
Bir de Zoe'den mesaj geldi. Bayan Corinth N400 formumu gözden geçirmiş ve iyi olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | أيضاً ، لقد وصلتك رسالة من زوي لقد قامت الأنسة كورينث بتصحيح مسودتى |
Ama bir mesaj geldi. "Cuma gecesi". Ne kadar esrarengiz. | Open Subtitles | لكن وصلتك رسالة قصيرة "ليلة الجمعة"، غامضة جداً |
Whitney, sana yolladığım o video mektup var ya? | Open Subtitles | ويتني هل وصلتك رسالة الفيديو مني |
Leydi Anne Boleyn'den mektup var. | Open Subtitles | وصلتك رسالة من السيدة آن بولين |
mektubun var. | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالة. |
Mesajın var ama daha henüz ayarlarını yapmamıştık. İLK TAŞ FIRLATILDI. | Open Subtitles | لقد وصلتك رسالة بريد الكتروني و نحن لم نقم بإعداد عنوانك بعد |
Ondan mesaj geldi sana. | Open Subtitles | نعم ، وصلتك رسالة منها |
Bir mesaj geldi galiba. | Open Subtitles | أعتقد أنه وصلتك رسالة. |
Telefonuna mesaj geldi. | Open Subtitles | وصلتك رسالة على هاتفك |
Sana da bir mektup var. | Open Subtitles | وصلتك رسالة أنت أيضاً |
Adamım, Mavis'ten mektup var. | Open Subtitles | يارجل، وصلتك رسالة من (ميفيس). |
İmzalayın burayı ve burayı ve burayı ve burayı ve burayı ve burayı. Terrance, mektubun var | Open Subtitles | ــ وهنا ــ (تيرانس)، وصلتك رسالة |
-Londra'dan bir mektubun var. | Open Subtitles | وصلتك رسالة - رسالة؟ - |
Tom, mektubun var. | Open Subtitles | توم) وصلتك رسالة) |
- Evet, bana karımdan Mesajın var. | Open Subtitles | نعم، وصلتك رسالة للتّو من زوجتي. |