| Hayatınızı kurtarmak için koşarken daha önce geçtiğiniz 5 çıkışı olan bir yol ayrımına geldiniz; bu yollardan biri mihraba, diğeri de çıkışa gidiyor. | TED | هربتم بحياتكم وصلتم إلى غرفة مررتم بها من قبل مع خمسة مداخل تتضمن مدخل يؤدي للهيكل والآخرللعودة للخارج |
| Yani ilk ritüel gerçekten şunu söylemek: Bu yere nasıl geldiniz? | TED | حقًا، تقولُ الطقوس الأولى هذا: كيف وصلتم إلى هذا المكان؟ |
| Lentulus Batiatus'un gladyatör okuluna geldiniz. | Open Subtitles | لقد وصلتم إلى مدرسة لينتولوس باتياتوس للمصارعة |
| Bay McCoy'un şartlı tahliye talebi hakkında bir karara vardınız mı? | Open Subtitles | هل وصلتم لقرار بخصوص طلب إصلاق سراح السيد،مكوي؟ |
| Ah, sonunda geldin! geldin, geldin! | Open Subtitles | اوه ، ها انتم لقد وصلتم ، لقد وصلتم |
| Evrenin akıntılarında kaybolduk. Peki siz buraya nasıl geldiniz? | Open Subtitles | ضعنا وسط مجاهل الكون كيف وصلتم إلى هنا أصلاً ؟ |
| - Haydut! Siz alçaklar buraya geldiniz. | Open Subtitles | فى الاخر انتم ايها الاوغاد الثلاثه وصلتم الى هنا. |
| Bu zaman zarfında oturup buradan nasıl oldu da buraya geldiniz diye düşüneceksiniz. | Open Subtitles | لذا فهذه المره هي لتجلسوا و تفكروا كيف وصلتم من هنا.. لهنا. |
| Bu bir tuzak. Selam ajanlar. Tam zamanında geldiniz. | Open Subtitles | مرحبا بكم ايها العملاء لقد وصلتم في الوقت تماماً |
| Tam zamanında geldiniz. Senaya başlamak üzereydik. | Open Subtitles | وصلتم في الوقت المناسب نحن على وشك البدء بالنعي |
| Kardeşimle beraber buraya geldik. -Yalnız başınıza mı geldiniz? | Open Subtitles | انا واخي وصلنا الى هنا بأنفسنا وصلتم الى هنا بأنفسكم ؟ |
| Çocuklar tam vaktinde geldiniz. Doğum günün kutlu olsun. | Open Subtitles | يا رفاق لقد وصلتم في الوقت المناسب تماماً |
| gideceğiniz yere saat kaçta vardınız? | Open Subtitles | وكم الساعة عندما وصلتم الى وجهتكم اخيرا ؟ |
| Jüri üyeleri, bir karara vardınız mı? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة المحلفين هل وصلتم إلى قرار؟ |
| Jürideki bayanlar ve baylar bir karara vardınız mı? | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين، هل وصلتم إلى حكم؟ |
| Pekala geldin demek. Bir dakikaya oradayız. | Open Subtitles | حسنا , هل وصلتم , سنصبح هناك بعد دقيقة . |
| Soruyorum, geldiğinizde ölmüş müydü? | Open Subtitles | قلت .. هل كان ميتا في ذلك الحين عندما وصلتم ؟ |
| Ama bu insanlara sormam gerek nasıl oldu da kendinizi burada buldunuz? | Open Subtitles | لكني أُريد أن أسئل هؤلاء الأشخاص... كيف وصلتم هُنا؟ |
| Çocukluk tasalarına göğüs gerdiniz ve şimdi Kanadalı ergenliğine ulaştınız. | Open Subtitles | لقد تعديتم مرحلة الطفولة . و الآن قد وصلتم لسن البلوغ الكنديّ |
| Gelmişsiniz. Çok memnun oldum. | Open Subtitles | لقد وصلتم أنا في منتهى السعادة |
| Auschwitz'e ne zaman gittiniz, seni kızından ayırdılar mı? | Open Subtitles | إن كنتم حين وصلتم هناك هل فصلوك عن حفيدتك ؟ |
| - Öyleyse çoktandır Buradasınız? | Open Subtitles | هاَ قد وصلتم بخير؟ |
| İyice bakın, çünkü arada bir olsa, buraya nasıl geldiğinizi kendinize soruyorsunuzdur. | Open Subtitles | انظروا بتمعن شديد و تام لأنه سيتبادر لذهنكم حالاً سؤالاً و هو كيف أنكم وصلتم لمثل هذا المكان ؟ |
| Buraya gelebildiniz ama, değil mi? | Open Subtitles | ها أنتم وصلتم هنا، أليس كذلك؟ |
| Bir yıldan fazla süredir o işteydiniz. Nerde kaldınız? | Open Subtitles | عملتم عليها لأكثر من سنة أين وصلتم ؟ |