| Savunma Bakanlığı'ndan yeni bir haber aldım ve bilmek isteyeceğinizi düşündüm. | Open Subtitles | لقد وصلتني أخبار من مكتب الحرب وظننت من أن جميعكم يود أن يعلم |
| Az önce alkol testiyle ilgili kötü bir haber aldım. | Open Subtitles | لقد وصلتني أخبار من المختبر بشأن الدم، ليس جيد |
| Şirketten kötü bir haber aldım. | Open Subtitles | وصلتني أخبار سيئة من الإدارة |
| Bayanlar ve baylar, bu geceki olaylarla ilgili... ..yeni bir gelişme oldu. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، لقد وصلتني أخبار جديدة عن الحدث الكبير لهذا اليوم |
| Bayanlar ve baylar, bu geceki olaylarla ilgili yeni bir gelişme oldu. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، لقد وصلتني أخبار جديدة عن الحدث الكبير لهذا اليوم |
| Tophaneden haber geldi. | Open Subtitles | وصلتني أخبار من مصنع المدفعية. الأسلحة جاهزة. |
| Selahaddin ve ordusunun burada, Tabariye gölünde kamp kurduğuna dair haberler aldım. | Open Subtitles | وصلتني أخبار أن "صلاح الدين" وجنوده خيموا هنا |
| - Baracoa'daki adamımızdan haber aldım. | Open Subtitles | (لقد وصلتني أخبار للتو من رجلنا في (باراكوا |
| Çocuklardan haber geldi. | Open Subtitles | للتو وصلتني أخبار من رجلي |
| Jax, Chester'dan haber geldi. İskele 19. | Open Subtitles | جاكس)، وصلتني أخبار من) تشيستر)، الرصيف رقم 19 يا صاح) |
| Hastaneden bazı iyi haberler aldım. | Open Subtitles | وصلتني أخبار جيدة من المستشفى |