"وصلتُ إلى هناك" - Traduction Arabe en Turc

    • gittiğimde
        
    Evet de dediğim gibi ben gittiğimde zaten ölmüştü. Open Subtitles أجل ، ولكن قلتُ لكِ كانت ميتة عندما وصلتُ إلى هناك
    gittiğimde kapı açıktı. Mekan darmadağındı. Yatakta ölü olarak yatıyordu. Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك ، كان الباب مفتوحاً وكان المكان محطّماً ، وكانت ميتة على السرير
    Ama oraya gittiğimde çoktan ölmüştü. Open Subtitles ولكن عندما وصلتُ إلى هناك كان ميّتاً بالفعل
    Hayır. Ben oraya gittiğimde bilgisayar çoktan gitmişti. Open Subtitles كلاّ، كان الحاسوب قد إختفى بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    Evet. Elması arıyordum. Ama ben gittiğimde Alice zaten ölmüştü. Open Subtitles أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    oraya gittiğimde, reçete sahtekarlığını ve muhtemel birsuç çetesini içeren bir şeylerin üzerinde olduğunu fakat bazı şeyleri bu haftasonu doğruyu bulana kadar kimseyi işaret etmek istemediğini söyledi doğruyu bulmak? Open Subtitles وعندما وصلتُ إلى هناك قالت أنّها وجدتَ شيئاً عن وصفات طبية مزيّفة وإحتماليّة وجود عصابة تهريب ولكن لم ترد توجيه أصابع الإتّهام حتى تتحقق منه بعطلة نهاية الأسبوع شمالاً
    Oraya gittiğimde ölmüştü. Open Subtitles عندما وصلتُ إلى هناك ، كان ميّتاً
    gittiğimde ofiste değildi. Open Subtitles لم تكن في المكتب عندما وصلتُ إلى هناك.
    Oraya gittiğimde Vicky gitmişti. Open Subtitles لكن عندما وصلتُ إلى هناك كانت قد ذهبت
    Ben gittiğimde daha bombalanmamıştı. Open Subtitles لمْ تكن مُتفجّرة عندما وصلتُ إلى هناك.
    Ama oraya gittiğimde Shark Pool'laşmaya başladı. Open Subtitles لكن عندما وصلتُ إلى هناك... بدأت بمُحاولة اذهالي.
    Bu kadar! Oraya gittiğimde ölmüştü. Open Subtitles كانت ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك.
    Bakın, oraya gittiğimde Devon ölmüştü. Open Subtitles أنظرا ، كان (ديون) ميّتاً عندما وصلتُ إلى هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus