"وصلت للتو" - Traduction Arabe en Turc

    • yeni geldim
        
    • yeni geldin
        
    • yeni geldi
        
    • şimdi geldi
        
    • şimdi geldim
        
    • az önce
        
    • yeni gelmiş
        
    Sizi haberdar etmeliydim ancak, Venedik'e daha yeni geldim ve Papa Kilise'ye bağlılığıyla bilinen son elçi eşinizin ailesini görmem konusunda çok istekliydi. Open Subtitles كان يجب أن أن أعلمكم بقدومي بما أنني وصلت للتو إلى البندقية بينما زوجك السفير يلفت نظر الكنيسة نسى البابا من فرط شوقه
    Yurtdışından yeni geldim, ve şehrinizi bilmiyorum. Open Subtitles لقد وصلت للتو من الخارج ولا أعرف مدينتكم
    Her neyse, şehre yeni geldim ve bu kumarhanede oynamak istiyorum. Open Subtitles على أي حال، لقد وصلت للتو إلى المدينة سألعب في هذا الكازينو
    Ne demek yeni geldin? Neden böyle söylüyorsun? Open Subtitles ماذا تقصد أنني وصلت للتو لماذا تقول ذلك
    Ve sorumlu adli tıp uzmanımız olay yerine yeni geldi. Open Subtitles و رئيسة مكتب الطب الشرعي وصلت للتو إلى موقع الحدث.
    Benden. Kendime mesaj bırakmışım. şimdi geldi. Open Subtitles هذا أنا , لقد تركت رسالة لنفسي ولقد وصلت للتو
    şimdi geldim. Tren gecikti. Üstümü değiştirmek için çok az vaktim var. Open Subtitles وصلت للتو.لقد تأخر القطار سأسرع لتغيير ملابسي
    26 numaralı uçuş az önce alana iniş yapmıştır. Çıkışlar 7. kapıdan yapılacaktır. Open Subtitles الرحلة رقم 26 وصلت للتو عند البوابة رقم 7
    Bir kadın aradı. Berlin'den yeni gelmiş. Open Subtitles اتصلت السيدة، وصلت للتو من برلين.
    yeni geldim. Yolculugum simdilik sona erdi. Open Subtitles لقد وصلت للتو إن أسفاري مستمرة إلى الأبد
    Bak, eve yeni geldim. Open Subtitles أنظر .. لقد وصلت للتو هل أستطيع الإتصال بك لا حقاً
    Los Angeles'tan yeni geldim ve müvekkillerimi görmek istiyorum. Open Subtitles لقد وصلت للتو من لوس أنجلس و أرغب في رؤية موكليني
    yeni geldim. Open Subtitles لقد وصلت للتو اعتقد الرئيس أنها ستكون فكرة جيدة
    - yeni geldim, sana haber vermeye fırsatım olmadı. Open Subtitles -لم يكن لدّي وقت لأعلمك بقدومي -لقد وصلت للتو
    Hambourg'dan yeni geldim ben! Beni dinlemiyorsunuz. Open Subtitles "توقف، لقد وصلت للتو من "هامبورغ أنت لم تكن تستمع لي
    Ne demek yeni geldin? Neden böyle söylüyorsun? Open Subtitles ماذا تقصد أنني وصلت للتو لماذا تقول ذلك
    Buraya daha yeni geldin, değil mi? Open Subtitles أنت قد وصلت للتو إلى هنا، أليس كذلك؟
    Ve bu toprak örnekleri Bindura platosundan yeni geldi. Open Subtitles وعيِّنات التربة الملوثة هذه وصلت للتو من هضبة، بندورا
    Ev arkadaşım yeni geldi. Üçlü yapmaya ne dersin? Open Subtitles رفيقتي بالغرفة وصلت للتو هل تريد أن نكون ثلاثي؟
    - CNMA'den şimdi geldi. Open Subtitles - . لقد وصلت للتو من صندوق دعم الفلاحين -
    Evet, eve şimdi geldim. Şunu duydun mu? Open Subtitles نعم، نعم وصلت للتو هل سمعت هذا ؟
    Alabalık temizleme işi sende. Büyük teslimat az önce geldi. Open Subtitles عليك واجب تنظيف سمك السلمون شحنة كبيرة وصلت للتو
    Leydi'm. Size yeni gelmiş olan bir mektup var. Open Subtitles سيدتي لديك رسالة, وصلت للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus