Buraya geldiğimizden beri o platformdalar. | Open Subtitles | لقد كانوا على هذه المنصة منذ أن وصلنا إلى هنا |
Buraya geldiğimizden beri her şey tuhaf bir hal aldı. | Open Subtitles | لم أشعر باى شئ خير منذ او وصلنا إلى هنا |
Saydığım kadarıyla Buraya geldiğimizden beri reddettiğin ikinci iyi iş. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي،هذه الوظيفة الجيدة الثانية التي ترفضها منذ وصلنا إلى هنا |
Nasıl bu hale geldik bilmiyorum ama, artık böyleyiz. | Open Subtitles | لا أعرف كيف وصلنا إلى هنا ولكن هذا هو وضعنا حاليا |
Gece yarısında geldik buraya, belki yarımda. | Open Subtitles | وصلنا إلى هنا حوالي منتصف الليل، ربّما منتصف الليل والنصف. |
buraya geldiğimizde onu havuza attık. | Open Subtitles | وعندما وصلنا إلى هنا ألقينا به فى حوض السباحة |
Kaza, ancak biz buraya geldikten sonra oldu. Neler dönüyor orada? | Open Subtitles | الحادث لم يحدث حتى وصلنا إلى هنا ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
Bak. Biz şurdaydık dün. Sonra buraya geldik. | Open Subtitles | انظري لقد كنا هنا البارحة ثم وصلنا إلى هنا |
Buraya geldiğimizden beri bizi izliyor. | Open Subtitles | إنه يراقبنا منذ أن وصلنا إلى هنا |
Buraya geldiğimizden beri gözünü bile kırpmamıştı. | Open Subtitles | لم ينم لحظة واحدة منذ أن وصلنا إلى هنا |
Buraya geldiğimizden beri bir kez olsun havuza girmedin. | Open Subtitles | لم تقومي بالسباحه منذ أن وصلنا إلى هنا |
Buraya geldiğimizden beri diken üstündesin. | Open Subtitles | أنت على شفا الغضب منذ أن وصلنا إلى هنا |
Buraya geldiğimizden beri hayatı buna bağlandı. | Open Subtitles | كان (ريك) أعمى عن كلّ شيء ما عدا الذهب كان هكذا، منذ وصلنا إلى هنا |
815 uçağı Los Angeles'a iner ve Buraya geldiğimizden beri kaybettiğimiz herkes hayata döner. | Open Subtitles | ستهبط "رحلة 815" في (لوس أنجلس)، وكلّ مَن فقدناه مذ وصلنا إلى هنا... -سيكونون جميعهم أحياء |
Buraya geldiğimizden beri kimleri öldürdün Dell? | Open Subtitles | من قتلت منذ أن وصلنا إلى هنا (ديل)؟ |
- Nasıl bu hale geldik? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم وصلنا إلى هنا ؟ |
Nasıl geldik buraya? | Open Subtitles | كنا فقط... كيف وصلنا إلى هنا ؟ |
Bilmiyoruz. buraya geldiğimizde baygındı. | Open Subtitles | لا أعلم، كانت لاتستجيب حينما وصلنا إلى هنا |
buraya geldiğimizde 22 yaşına gelmiştim. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا كنت أنا في الثانية والعشرين من العمر |
Ama geldikten sonra bu kadar basit olmadığını anladım. | Open Subtitles | لأننا الآن قد وصلنا إلى هنا اكتشفت أن الأمر ليس بهذه البساطة |
Telefon gelir gelmez buraya geldik. | Open Subtitles | حالما تلقينا المكالمة وصلنا إلى هنا. |