"وصلوا إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • geldiler
        
    • gelmişler
        
    • ulaşmışlar
        
    • 'ye vardılar
        
    • listesine giren ve
        
    • ulaştılar
        
    Ve Amerikalıların, Iraklıları eğittiği hapishaneye geldiler. Open Subtitles وصلوا إلى السجن الذي كان الأمريكيون يدربون العراقيون لإدارته
    Polis ve itfaiye ekipleri sanki böyle bir şeyi bekliyormuş gibi geldiler. Open Subtitles رجال الشرطة والإطفاء وصلوا إلى هناك كأنهم منتظرين لذلك
    Kurbandan geriye kalanları teşhis edebilme konusunda bir sona gelmişler. Open Subtitles لقد وصلوا إلى نقطةِ النهاية في محاولة التعرف على بقايا الضحية
    Senatör Rose'un evine ulaşmışlar. Open Subtitles قد وصلوا إلى منزل عائلة... السيناتور روز
    Altı Latin Amerikan ülkesinin uyuşturucuyla mücadele bakanları zirve toplantısı için Miami'ye vardılar... Open Subtitles وزراء مكافحة المخدرات من ستة دول من أمريكا اللاتينية وصلوا إلى ميامى فى مؤتمر القمة
    Zenginler listesine giren ve sonra da kendine düşeni yapmaya karar veren insanlar. Open Subtitles أناس وصلوا إلى الثرثاء وبعدها قرروا أن يقوموا بواجبهم؟
    Sadece 18 ay sonra Güneş sisteminin en büyük gezegenine ulaştılar. Open Subtitles وبعد 18 شهرا فقط، وصلوا إلى أكبر كوكب في النظام الشمسي
    Buraya geç geldiler. O gece onunla konuşmaya başladılar. Open Subtitles لقد وصلوا إلى هناك بنفس الليلة التي ذهب ليتحدث معها
    Evet, yeni dönem faşistler dünyanın enerji tedarikini kontrol altına alacak güce geldiler. Open Subtitles نعم، الفاشيين الجدد وصلوا إلى السلطة وحاولوا السيطرة على إمدادات الطاقة في العالم ولكن لا تقلق.
    Buraya yanlışlıkla geldiler, otel sanmışlar burayı. Open Subtitles وصلوا إلى هنا بالصدفة كانو يظنون بأننا فندق.
    Şehre dün geldiler ve kızların gitmesi için vereceğimiz onayı bekliyorlar. Open Subtitles وصلوا إلى المدينة بالأمس إنهم ينتظرون فقط موافقتنا على الأمر
    "Kendilerini takip edenlerden kurtularak Bayorda Çölü'ne geldiler Karthoum'a gitmek için bu çölü aşmak zorundaydılar. Open Subtitles "بعد أن قطعوا مسافة جيدة، وصلوا إلى صحراء البيوضة، التي كانوا مضطرين لعبورها للوصول إلى الخرطوم
    Buraya daha yeni geldiler. Open Subtitles لقد وصلوا إلى هنا للتو ، برغم كل شئ
    Sizce çoktan buraya da gelmişler midir? Open Subtitles لا تظنينَ أنهم هنا قد وصلوا إلى هنا بالفعل، أليس كذلك؟
    Ilık. Buraya yeni gelmişler. Open Subtitles إنها دافئة لقد وصلوا إلى هنا للتو
    Kırılma noktasına ulaşmışlar. Open Subtitles لقد وصلوا إلى حافة القمة
    Bir şekilde Rich'e ulaşmışlar. Open Subtitles وبطريقة ما وصلوا إلى (ريتش).. ؟
    Altı Latin Amerikan ülkesinin uyuşturucuyla mücadele bakanları zirve toplantısı için Miami'ye vardılar... Open Subtitles وزراء مكافحة المخدرات من ستة دول من أمريكا اللاتينية وصلوا إلى ميامي في مؤتمر القمة
    Zenginler listesine giren ve sonra da kendine düşeni yapmaya karar veren insanlar. Open Subtitles أناس وصلوا إلى الثرثاء وبعدها قرروا أن يقوموا بواجبهم؟
    Ve Orta Asya'ya ulaştıklarında bozkıra süper bir anayola ulaştılar. Otlaktan süper bir anayol. TED وأخيرا وصلوا إلى وسط آسيا وهكذا وصلوا إلى ما كان بمثابة طريق سريع، طريق سريع عشبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus