"وصمة" - Traduction Arabe en Turc

    • leke
        
    • yüz
        
    • lekeyi
        
    • lekesin
        
    • lekedir
        
    • lekeyle
        
    • lekeli
        
    Yani, az önce bahsettiğiniz şu leke... insanların kovulup kovulmadığınızı merak etmesi... biraz da sizin kendi davranışınızdan utanmanızdan... kaynaklanıyordu... Open Subtitles اذن وصمة العار ترجعيها الى تسأل الناس ان كنتى فى علاقة ام لا وصمة العار التى جزئياً حدثت بسبب احراجك
    Bayan fotoğrafçı olarak işim yöresel geleneklere karşı ciddi bir hakaret sayıldı, ailem ve benim için kalıcı bir leke yarattı. TED عملي كمصورة إمرأة كان يعتبر إهانة حقيقة للعادات المحلية مما جعلها وصمة عار أبدية لي و لعائلتي.
    onurlara sürülmüş bir leke.. tüm Fransız halkındaki kadın,erkek ve çocuklar için utanç verici bir olay. Open Subtitles وصمة عار على شرف كل رجل و مرأة و طفل في الامة الفرنسية
    Bu sabah yüz sayfayı boyayacak kadar kan var. Open Subtitles وهناك ما يكفي من الدم هذا الصباح إلى وصمة مائة صفحة.
    Bu aslında genelde tabu varsayılan konuların üstündeki lekeyi kaldırarak başlıyor. TED ويبدأ ذلك في الواقع بإزالة وصمة العار عن المواضيع التي تعتبرُ محظورة.
    - Mirasımızda bir lekesin sen. Open Subtitles أنتم وصمة عار على إرثنا
    La Purga, bu kilisenin tarihindeki bir kara lekedir. Open Subtitles فترة التطهير هي وصمة سوداء في تاريخ هذه الكنيسة.
    Bu fikirler, Avrupa'nın vicdanındaki en kara lekeyle karşılaşmak üzereydi. Open Subtitles لكن هذه الأفكار الآن اصطدمت مع أقذر وصمة عار للضمير الأوربي
    Dün sabah gerçekleşen saldırı Fransa'nın onuruna leke sürmemiştir. Open Subtitles هجوم صباح الأمس ليس وصمة عار على شرف فرنسا
    Size bakıcılık yapmaktan başka işlerim var, küçük leke. Open Subtitles أنا لدي أشياءُ أفضلُ من أن أَرْعى طفل صغير مثلك،يا وصمة العار
    Sanırım senin kariyerinde bir leke bıraktım. Open Subtitles أعتقد بأني تركت وصمة عار في حياتك المهنية
    Daha düşük bir pozisyonda, daha az bir ücretle. Ayrılışım yüzünden üzerimde bir leke kalmış gibiydi. Open Subtitles لموقع اقل , ومال اقل يبدو ان هناك وصمة عار بخصوص مغادرتى
    Çantanızın dibinde leke var ve lekede tuz görüyorum. Open Subtitles لديك وصمة عار على القاع من محفظتك، وأستطيع أن أرى الملح في ذلك.
    leke, kotun ve külotun kemerinden öteye geçmemiş. Open Subtitles نمط تسرب أن يترك وصمة عار على النوع الثقيل فضلا ولكن لا يوجد شيء هناك فقط يقطع في حزام من بنطاله الجينز والملاكمين
    Onu yıkasan iyi olur çünkü leke bırakabilir. Open Subtitles تعلمين ، من الأفضل أن تذهبِ وتغسلي هذا يمكن أن يسبب وصمة عار
    Utanç verici leke hala canlıydı ve hala götümdeydi. Open Subtitles وصمة عاري كانت على قيد الحياة و تركلني في المؤخرة
    Bu, ölümleri kaale bile alınmayan 82 çocuk ve bu cinayetlerle, bu ulusun üzerine leke sürenler için adalet arayışıdır. Open Subtitles هذا لجلب العدالة ل82 طفلاً مقتلهم لم يُعترف به، وقتلهم وصمة عار على جبين هذه الأمة.
    Birçok kültürde insanın kendi canına kıymasının yüz kızartıcı bir tarafı yoktur. Open Subtitles في حضاراتٍ عدّة، لا توجد وصمة عار في قتل المرء لنفسه
    Umarım onu yakalamanıza ve... adınıza sürülmüş lekeyi temizlemenize yardımcı olur. Open Subtitles اتمنى ان يساعدك ذلك في امساكه للمساعدة على تطهير وصمة عارك في عمليتك الاخيرة
    Şaheserim üzerindeki bir lekesin sadece. Open Subtitles كنت وصمة عار على تحفة بلدي.
    Bizim onurumuza sürülmüş bir lekedir bu. Open Subtitles إنها وصمة عار على شرفنا
    Sizi silinmez bir lekeyle baş başa bırakıyorum. Open Subtitles أرحل عنكِ مع وصمة عار لا تُمحى.
    Krem peynir lekeli bu dosyada olduğunu sanıyordum. Open Subtitles واعتقد انهم كانوا في هذا المجلد مع الجبن كريم وصمة عار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus