Bulundukları yerde iş olmadığı için ayrılıyorlar. | TED | انهم يغادرون لانه لا توجد وظائف في المكان الذين هم فيه. |
Fabrikalarımızda, şirketlerimizde onlara iş vermemiz iyi değil. | TED | و ليس جميًلا أن نعطيهم وظائف في مصانعنا , أو شركاتنا |
Güneydeki Guangdong eyaletinde iş aradı, | TED | بحثت عن وظائف في مقاطعة قوانقدونق في الجنوب. |
Ama evde yapılacak iş yok. Burayı seviyorum, iyi sayılır. | Open Subtitles | ولكن لا توجد أيّ وظائف في البلاد أحب هذا المكان، إنه جيد |
Daha sonra ikimiz de aynı hastanede iş bulabiliriz. | Open Subtitles | عندما تنتهي إقامتنا فكلانا يستطيع الحصول على وظائف في نفس المستشفى |
Çocukluk hayalindeki iş "kahvecidekilerin mesleklerini bilmek" miydi? | Open Subtitles | هل حلمت عندما كنت طفلاً صغيراً أن تعمل مخمّن وظائف في المقهى ؟ |
Birleşme yüzünden, küçülmeye göre çok daha fazla iş pozisyonunu kaybedeceğiz | Open Subtitles | سنفقد وظائف في التقليص أكثر من ما لدينا الإندماج |
Yazılımda iş yok ve donanımda büyüme yok. | Open Subtitles | لا توجد وظائف في البرمجيات وليس هناك جديد في العتاد |
İkimiz de şehir merkezinde iş bulabiliriz. | Open Subtitles | ونستطيع نحن الاثنان الحصول على وظائف في البلدة. |
İstemiyorlar. Arkabahçelerinde iş istiyorlar. | Open Subtitles | لا يريدون ولكنهم يريدون وظائف في عُقر دارهم |
EM acil merkezlerinde iş sağlayan bir program varmış. | Open Subtitles | ويحصل للأطباء مثلك على وظائف في ماركز الطوارئ الخاصة بإدارة الجنود |
"Üzgünüm. İş için postaneye göndersene." mi demeliydin?" | Open Subtitles | اعتذر فلتنظر اذا كانت هناك وظائف في البريد؟ |
Linkedln'de yayınlanan iş ilanlarına tıpkı yemeğe saldırır gibi tıklıyor. | Open Subtitles | هي تبحث عن وظائف في موقع "لينكد إن" بكل بساطة |
Onlara hastanelerde ve şirketlerde iş buluyor. | Open Subtitles | إنه يوفر لهم وظائف في المستشفيات والشركات. |
Sanayi Çağı'nda daha fazla iş ortaya çıkmıştı çünkü zanaatkârların işleri seri üretim hatlarına ayrıldı, o yüzden de daha çok iş ortaya çıktı. | TED | بينما في العصر الصناعي فإنه يخلق المزيد من الوظائف بسبب تحلل وظائف الحرفيين إلى وظائف في خط التجميع، لذا ازدادت فرص العمل. |
Yani, eğitim harika bir şey; eğitimi seviyoruz ve çocukların dijital gelecekte iş sahibi olabilmesi fikri mükemmel bu yüzden onlara kodlama öğreteceğiz. | TED | أقصد أن التعليم أمر رائع، نُحب التعليم، وقد كانت فكرة مذهلة أننا نريد لأطفالنا أن يستطيعوا إيجاد وظائف في المستقبل الرقمي، ولذلك نعلمهم البرمجة من اﻵن. |
Blanca, iş bulamıyorum. | Open Subtitles | حسناً يا "بلانكا"، إنه ببساطة لا يوجد وظائف في الخارج. |
- İki senede beş iş değiştirdin, unuttun mu? - Ne yapayım? | Open Subtitles | -لقد تركتي خمسة وظائف في سنتين ، تذكرين ؟ |
Zaten bu ülkede iş falan kalmadı. | Open Subtitles | لم تعد هناك وظائف في هذا البلد أصلاً. |
Dört ayda altı iş. | Open Subtitles | ستّ وظائف في شهر واحد. |