Ben Her zaman projemi tamamlar ondan sonra da giderim. | Open Subtitles | وعلى أي حال ، أنا أغادر دائماً بعد انتهاء عملي |
Kendisini gördüğünü düşünen Her kimsenin yetkililerle iletişim kurması isteniyor. | Open Subtitles | وعلى أي شخص يعتقد أن رآها أن يتصل بالسلطات المختصة |
Her neyse, bunun 'insan bilgisayara karşı' olması gerekmiyor muydu? | TED | وعلى أي حال، أليس من المفترض أن يكون الرجل ضد الجهاز؟ |
Neyse, ona daha fazla katlanamadım Ve oracıkta, yolda arabadan attım. | Open Subtitles | وعلى أي حال، لم أكن أطيقها فلذا تركتها على قارعة الطريق |
Milyonlarca elbiseleri var Ve neyse, bir fikrim var. | Open Subtitles | ذلك ليس عائقاً إن لديهم ملايين الملابس هنا وعلى أي حال جاءتني فكرة |
Neredeyse hiç cevap almadım. Zaten 14 yaşında bir çocuğa niye cevap yazsınlar? | TED | فلم يستجب أحد. وعلى أي حال ما الذي سيدفعهم للرد على طفله؟ |
Her halükarda, kadın bir seçim yaptı, yani bu bizim problemimiz değil. | TED | وعلى أي حال، قامت النساء باتخاذ قرار، لذلك لا يعتبر أي واحد منها مشكلتنا. |
Ve Her halükârda, buradan ayrılamayacağınıza göre.. ..beklemekten başka yapabileceğiniz bir şey yok. | Open Subtitles | وعلى أي حال فمن الأفضل لك أن تنتظر بما أنه لا يمكنك مغادرة هذا المكان أصلاً |
Ve Her nasılsa, yine de benim tüm çektiklerim senin de başına gelecek. | Open Subtitles | وعلى أي حال .. لازال عليك أن تخوض . كل ما عانيته |
Ama Her yerde, Her küçük şehir böyledir Zaten. | Open Subtitles | ولكن كان صحيحا في كل بلدة صغيرة، وعلى أي أمة. |
Her durumda, Prenses ihtiyacım olana sahipsin. | Open Subtitles | وعلى أي حال، أيتها الأميرة لديكِ ما أحتاجه. |
Her neyse dostu tarafından tartaklanan şu arkadaşı var. | Open Subtitles | وعلى أي حال، حصلت على هذه الصديقة التي حصلت للتو على هجر من قِبل هذا الرجل. |
Ve Her halükârda eminim ki bu iş daha fazla uzamayacak. | Open Subtitles | وعلى أي حال أنا متأكدة أنه لن يبلغ الأمر ذلك |
Milyonlarca elbiseleri var Ve neyse, bir fikrim var. | Open Subtitles | ذلك ليس عائقاً إن لديهم ملايين الملابس هنا وعلى أي حال جاءتني فكرة |
Ve tüm şeytanların yardımıyla kollarıma düşecek sonunda göreceksin. | Open Subtitles | وعلى أي حال، أعرف ما يكفي لكي أضمها ما بين ذراعي |
Aşırı tepki veriyorsun Ve bunları konuşmanın yeri burası değil. | Open Subtitles | وعلى أي حال، هذا ليس المكان المناسب لمناقشة الأمر |
Çok uzun konuşamayacağını söyler, Zaten olduğu yer çok seslidir. | TED | ويقول أنه لا يستطيع إطالة المكالمة. وعلى أي حال يبدو المكان صاخبًا حيثما هو. |
Zaten amacımız hiçbir zaman bu anlaşmayı gezegen dışına vermek değildi. | Open Subtitles | لاتخاذ هذا العقد خارج العالم ، وعلى أي حال. |