"وعندما يحدث ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Ve bu olduğunda
        
    • Bu olduğu zaman
        
    • Böyle olunca da
        
    • Ve bu gerçekleştiğinde
        
    • Ve bu olduğu
        
    Ve bu olduğunda, işler yavaşlar, ihmal edilir ve verimsizlik büyür. TED وعندما يحدث ذلك فالأشياء تتباطىء وتسقطُ من خلال الفجوات وتزدهرُ عدم الكفاءات.
    Bir süre sonra seni alacak, Ve bu olduğunda seni öldürmek zorunda kalacağım. Open Subtitles لا تستطيعين تغيره,ثم ستصبحى مثله وعندما يحدث ذلك,سأقوم بقتلك
    Ve Bu olduğu zaman polislerin çılgına dönmesi an meselesi olacak. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك ستكون مسألة وقت فقط قبل أن يجن رجال الشرطة
    Ve Bu olduğu zaman, şeylere olan bakışın değişir. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك تتغير الطريقة التي تنظر بها للأشياء
    Böyle olunca da onlara "unutulmuş" diyoruz. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك نطلق عليهم المنبوذين
    Ve bu gerçekleştiğinde, hisseleri topluyorsun. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك تقوم بجمع الاسهم
    Ve bu olduğunda, daha önce benzerini görmediğiniz merhametsiz bir şiddetle dikkatlerini bu Koalisyon'a döndürecekler. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك
    Bu olduğu zaman gidecek bir yeri olmayacak. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك... لن يكون لديه مكان ليعود إليه...
    Ve Bu olduğu zaman kutlama yapacağız. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك سوف نحتفل
    Böyle olunca da onlara "unutulmuş" diyoruz. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك نطلق عليهم المنبوذين
    Ve bu gerçekleştiğinde... Open Subtitles وعندما يحدث ذلك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus