"وفجأه" - Traduction Arabe en Turc

    • aniden
        
    • birden
        
    • Birdenbire
        
    • bir anda
        
    Oğlunla bir kez takıldı ve aniden "Şunu sikeyim, bunu sikeyim.". Open Subtitles وبعد قياده واحده مع ابنك وفجأه بدأ بلعن هذا لعن ذلك
    Daha sonra, bir gün, aniden okula geri dönmek istedi. Open Subtitles , وفجأه في أحد الأيام أصرت على العودة للمدرسة
    Oturup kahvaltı yapıyoruk ve aniden güneş ışığı seni yaktı. Open Subtitles باننا كنا نجلس .. نتناول الإفطار وفجأه ضوء النهار جعلك محترقاً
    Beraber sorular soruyorduk sonra birden çıkıp gitti o zamandan beri kimse haber alamadı. Open Subtitles كنا نستجوبه سويةً، وفجأه رحلت ولم يسمع أحداً خبراً عنها منذ ذلك الحين
    6 yıldır bu kavşaktayım ve birden bu adam ortaya çıktı. Open Subtitles انا اقف في هذه الزاويه منذ ست سنوات وفجأه هذا الرجل ظهر
    Birdenbire buna okuma ve yazma diyemezsiniz ama ekranda okuma ve yazmayla ilgili bir sonuç var ve bu çok eğlenceli. TED وفجأه قد لا تسمي ذلك قراءة و كتابة، لكن كمية معينة من الكتابة و القراءة على الشاشة له له مردود ضخم، وايضاً ممتع.
    İşler onlar için yanlış ilerledi, bir anda sen gittin ve, kimbilir neden ama yaşamları biraz kolaylaşmaya başladı. Open Subtitles الحياة كانت صعبه ولم يستطيعوا مواجهتها وفجأه أنتي ذهبتي ،لا أحد يعلم لماذا ولكن الحياة أصبحت حينها أكثر يسرًا
    Fry aşağıya doğru eğildiğinde, o silahı almayı planlıyordu sen onu vurduktan sonra, kontrol etmek için geri döndüğünde silah aniden uzaktan kumanda oldu. Open Subtitles عندما نزل فراي ، قام بوضع المسدس بعد أن أطلقت عليه أنت ، نزل هو لكي يجس نبضة وفجأه أصبح المسدس جهاز تحكم عن بعد
    Emily ve ben yakınlaştık sonra aniden azarlamaya başladı. Open Subtitles أنا وإيميلي كنا في ذلك الوضع وفجأه قامت بإبعادي
    Birisi hayatınızın ayrılmaz bir parçası olduğunda ve aniden gittiğinde, onsuz kim olduğunuzu merak edersiniz. Open Subtitles عندما يصبح أشخاصا ما جزءا لايتجزء من حياتك وفجأه يختفون
    Hâlâ kim olduğunu hatırlayamamak sonra aniden kötü, acı hatıraları hatırlamanın nasıl bir his olduğunu hayal bile edemiyorum. Open Subtitles لم أستطع تخيل كيف يبدو الأمر بعدم تذكر من تكون وفجأه تتذكر أشياءً
    Benimle tanıştırıldıklarında, aniden benim gerçekte kim olduğumun farkına vardılar. Open Subtitles ثم تم تقديمهم لى وفجأه أدركوا من أنا
    aniden, hediye almayı unuttuğunu fark eder! Open Subtitles وفجأه قد تذكر انه نسي ان يشتري هديه
    Yalanı hayatımı etkiledi, ve aniden, hiçbirşey hissetmemeye başladım. Open Subtitles كانت تعكس كذبتي وفجأه لم أشعر بشئ
    Samir Meshal evime geldi ve birden şiddetli bir tartışma çıktı. Open Subtitles سمير مشعل اتى لمنزلي وفجأه دخلنا في خصام
    Savannah'nın elini tuttum ve birden sizi görebilir oldum. Open Subtitles لقد امسكت بيد سفانا وفجأه بأمكاني رؤيتكم
    Biraz şeker ekleyince tadı birden çok güzel oldu. Open Subtitles لقد غمست الموضوع بالسكر وفجأه , أصبح طعمها حلو جداً
    Bir aydan fazla süredir ondan haber almıyorsun ve birden bu şekilde ortaya mı çıkıyor? Open Subtitles لم تصلك أخباره لأكثر من شهر. وفجأه يظهر هكذ؟
    Bir gün, bu posteri duvarıma asmamdan 16 yıl sonra, yatağımda yattım ve kıza baktım, birden bire ressamın kıza, öyle bakmasın sağlayacak ne yapmış olabileceğini merak ettigimi düşündüm. TED يوماً ما، بعد ١٦ سنة من وضعي لهذا الملصق على الجدار استلقيت على السرير ونظرت إليها وفجأه بدأت بالتفكير بما فعل الرسام لجعلها تبدو كذلك
    Bugünkü hastane ziyaretlerime başlamadan önce dua ediyordum ve Birdenbire tanrı seni aklıma getirdi. Open Subtitles قبل أن أبدأ جولاتي اليوم بالمستشفى كنت أصلي وفجأه وضعك الرب في بالي
    Hemşirenin biri dalgınlık yapıyor ve hayatlarımız Birdenbire altüst ediyor. Open Subtitles ممرضه واحده أخطئت وفجأه حياتنا أنقدفت في الهواء
    Bir sabah, tuvaletinde oturuyosundur ve beklenmedik bir anda... Open Subtitles يوم من الايام ممكن انت تكون جالس في دوره المياه وفجأه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus