"وفعلتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • yaptın
        
    Yarı ölü haldeydin bana yapacaklarının bin katı daha ağır bir şekilde cezalandırılmış bir haldeydin ve sen bunu benim hayatımı kurtarmak için yaptın. Open Subtitles كنتِ نصف ميتة، نلت عقوبة ألف مرة أسوأ من أيّ شي نلته وفعلتِ هذا لإنقاذي.
    Son yapışında beni neredeyse öldürüyordun ve şimdi bir kez daha yaptın. Open Subtitles كاد ذلك ان يقتلني آخر مره فعلتيها وفعلتِ ذلك مرة أخرى
    Hayır, sen yapman gerekeni yaptın ve bunu ailen için yaptın. Open Subtitles لا، لا، أقصد، لقد فعلتِ ما عليكِ القيام به، وفعلتِ ذلك لأجل عائلتكِ.
    Yapman gerekeni yaptın. Doğru kararı verdin. Open Subtitles لقد فعلتِ ماوجب عليكِ فعله وفعلتِ الشيء الصواب
    Ama sonra sen başka kimsenin yapamayacağı bir şey yaptın bana. Open Subtitles وفعلتِ شيئاً لمْ يستطع فعله أحد غيرك قطّ
    Ve bütün bunları onu sevmediğin halde yaptın? Open Subtitles وفعلتِ كل هذا رغم أنكِ لم تستلطفيه؟
    "Amin yedi yıldır seninle yaşıyor. Sen elinden geleni yaptın. Open Subtitles "أمين) قضى 7 سنوات معكِ وفعلتِ ما يكفي)"
    Onun söylediklerini de yaptın? Open Subtitles وفعلتِ كلما قال عليه؟
    Ve bunu spor yaparken mi yaptın? Open Subtitles وفعلتِ هذا بينما كنتِ تركضين؟
    Bunu daha önceden yaptın mı? Open Subtitles أسبق وفعلتِ هذا من قبل؟
    - Sorumluluk alıp, doğru şeyi yaptın. Open Subtitles تقدمتِ وفعلتِ الأمر الصائب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus