Sonra bir gün arkadaşım işini kaybetti ben arkadaşımı, gerçekten iyi bir adamı kaybettim. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام صديقي فقد عمله و أنا فقدت صديق كان رجلاً طيب |
Sonra bir gün , bam, boş bir dolap. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام فجأة، اختفت ملابسه من الخزانة |
Sonra bir gün bir şey oldu. Sert bir dönemeçten geçti ve ışık yok oldu. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام شيئا ما حدث وتتغير حياتها ويختفي النور من وجهها |
ve bir gün hocam bana 25 metrelik bir havuzun diğer ucuna nefes almadan yüzmem gereken bir alıştırma verdi. | TED | وفي أحد الأيام طلب مني المدرب أن أقطع سباحة بركة بطول 25م دون أن آخد نفسًا. |
ve bir gün beni asla sevemeyecek bir adama aşık olduğumu anladım. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام أدركت بأنّني كنت عاشقة لرجل لايمكن ان يبادلني الحب ابدا |
Sonra bir gün arkadaştan fazlası olmamız gerektiğini kafama koydum. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام عزمتُ في رأسي بأن يتوجب أن نكون أكثر من أصدقاء |
Ve sonra, bir gün... Tıpkı bir peri masalından fırlamış gibi, sihirli birşey oldu. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام حدث أمر سحري تماماً كالقصص الخيالية |
Birlikte çok mutluyduk, Sonra bir gün arkamı bir döndüm bir de baktım ki gitmiş. | Open Subtitles | لقد كنا سعداءُ جداً معاً وفي أحد الأيام التفتُ وإذا به يختفي |
Sonra bir gün barda İbiza'dan bir DJ ile tanıştığını söyledi. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام كانت في حانة وقابلت ذلك الرجل من ايبيزا ، دي جي |
Sonra bir gün buraya telefon kuran adamı köşeye sıkıştırdı ve sektördeki ilk işimi böyle aldım. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام إستجوبت الرجل الذي كان يركب الهاتف هنا وهكذا حصلت على أول وظيفة لي |
Sonra bir gün işe gitti ve vuruldu. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام ذهب للعمل وقتل برصاص |
Sonra bir gün gürültü ormanın içine kaydı | Open Subtitles | وفي أحد الأيام إنتقل الضجيج إلى الغابة |
Sonra bir gün, sanki yer yarıldı da içine girdi. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام إختفى من على وجه الارض. |
Benimle nerdeyse beş hafta odamda kaldı Sonra bir gün "Dinle tatlım, sen bir çok yönden harikasın ama bir insanın midesinde ne kadar fiber olabilir?" | Open Subtitles | وفي أحد الأيام قالت لي " أسمع يا عزيزي ... أعتقد بأنك ممتاز في أشياء كثيرة لكن كم ليف يمكن أن يتحمله الشخص " ؟ |
Sonra bir gün cevap vermeye başladın. | Open Subtitles | ... وفي أحد الأيام بدأتي بالإجابة |
Sonra bir gün, 24 yaşındayken, arabada yaşarken kendimi Laurel'daki eczaneden hamilelik testi alırken buldum. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام كنت في الرابعة والعشرين وأعيش خارج سيارتي وقد اشتريت اختبار حمل (من أحد الصيدليات في (لوريل |
ve bir gün beni asla sevemeyecek bir adama aşık olduğumu anladım. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام أدركت بأنّني كنت عاشقة لرجل لايمكن ان يبادلني الحب ابدا |
Mağaralarda ne olduğunu hepsi biliyordu ve bir gün içlerinden biri dışarı çıktı ve gidip gerçek dünyayı gördü, geri dönüp diğerlerine anlattı. | Open Subtitles | كل مايعرفونه، هو مايوجد في الكهف، وفي أحد الأيام خرج أحدهم من الكهف.. وذهب للخارج و.. |
Büyük bir depresyona girdi, konuşmamaya başladı ve bir gün kalbi durdu. | Open Subtitles | لقد اصابهُ إكتئابٌ عميق ، توقفَ عن الحديث وفي أحد الأيام ، توقفَ قلبهُ |
ve bir gün bir araya geldiğimizde konuşacak bir şeylerimiz olur dedim. | Open Subtitles | وفي أحد الأيام لقد خضنا حوار حول عندما نكون معاً. |