Ve Karşılığında, hep sahte sofu yavan sözler sarf ettiniz bana. | Open Subtitles | وفي المقابل أنت لم تفعل شيئاً سوى إعطائي محاضرات بديهية تافهة |
Ve Karşılığında, kadınlar da sadakat ya da en azından sadakat sözü sundular. | TED | وفي المقابل, قدمت النساء الإخلاص أو على الأقل وعد بالإخلاص. |
Karşılığında, Ed bana bir profesyonel gibi kahve tatmayı öğretti. | TED | وفي المقابل علمني إد طريقة تذوق الخبراء للقهوة. |
Karşılığında hükûmet deniz alanlarının %30'unu korumak üzere anlaştı. | TED | وفي المقابل وافقت الحكومة على حماية 30 بالمائة من مناطقها البحرية. |
Buna karşılık, General Tso'nun tavuğu var Bu aslında 1970'li yılların başında New York'ta başladı Ben de bu yüzden, 1970'li yılların başında New York'ta üniversite başlamadan itibaren,Yani.. | TED | وفي المقابل ، لدينا دجاج الجنرال تسو الذي بدأ فعلا في مدينة نيويورك في أوائل السبعينيات، كما كنت قد بدأت في جامعة مدينة نيويورك في بداية السبعينيات ، لذلك... |
Medea Talos'a bir anlaşma sundu: cıvatayı çıkarması Karşılığında Talos'u ölümsüz yapacaktı. | TED | عرضت ميديا علي تالوس صفقة: لقد ادعت أنها تستطيع جعل تالوس خالدًا للأبد وفي المقابل يجب عليه أن يزيل المسمار. |
Bunun Karşılığında Elaine softball maçına gelecek ve kitap okumayacak. | Open Subtitles | وفي المقابل تحضر إلين مباراة الكرة الخفيفة خاصتك دون أن تقرأ كتاباً. |
Ve Karşılığında senin üstüne fazla gelmeyeceğim. | Open Subtitles | وفي المقابل أنا لن ألصق التهم على يونج والاس هنا |
Karşılığında ise bana okyanusun altındaki gizli bir şehirden bahsetti Oceanus ve onunla birlikte sular altında yatan hazineden. | Open Subtitles | وفي المقابل أخبرني عن المدينة السرية التي في قاع المحيط اوشيانوس، و عن الكنز الموجود فيها |
Karşılığında da, bana hakaret ettiler. Onlara uygun cevabı vereceğim. | Open Subtitles | وفي المقابل يهينوني هكذا ســـوف أعطيهـــم الـــرد المناســـب |
Karşılığında, af anlaşmanı bozma çabalarımdan vazgeçerim. | Open Subtitles | وفي المقابل ، سأوقف جهودي لإيقاف إتفاقية عفوك |
Size yemek vereceğiz. Ve, Karşılığında, buna...ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن مستعدين أن نؤمن لكم الغذاء وفي المقابل |
Karşılığında göz altındayken sana iyi davranılmasını sağlayalım. | Open Subtitles | وفي المقابل ، سوف نتأكد من أنك سوف تُعاملي بصورة جيدة في السجن |
Karşılığında da fotoğrafçıma onun portrelerini çektirecektim. | Open Subtitles | وفي المقابل مفترض أن أجعل مصوري يجري جلسةً لها |
Karşılığında, dünyanın en iyi teşhisçilerinden birinden bir şeyler öğrenme şansına sahip olacağız. Hayır. Olmayacağız. | Open Subtitles | وفي المقابل نحظى بفرصة التعلم على يد واحد من أفضل أطباء التشخيص في العالم ليس هذا صحيحاً |
Atığınızı verirsiniz ve Karşılığında... parça başına maliyeti kadar... onaylı organik gübre verirler. | Open Subtitles | تعطيهم نفاياتك، وفي المقابل يمنحوكَ شهادة السماد العضوي بجزء صغير من التكلفة |
Karşılığında, Soygun Üniversitesinden mezun olmuş olan sen bana suç hakkında bir sürü bilgi verecesin. | Open Subtitles | وفي المقابل فقد أثبتِ خبرة في علم الجريمة وهو ما يدل على حصولكِ على بكالوريوس في السطو المسلح |
Karşılığında da, Majesteleri size merhametini sunacak. | Open Subtitles | وفي المقابل ، صاحب الجلالة سيمنحك الرحمة |
Karşılığında da çiçekten çiçeğe polen taşıyarak hayati bir hizmet verirler. | Open Subtitles | وفي المقابل ، فهم يقدّمون خدمة حيوية حاملين اللقاح من زهرة لأخرى |
Sen de Karşılığında bendeniz Albert J. Stubbins'le takılıyorsun. Dördüncü sınıftan beri en iyi arkadaşınım. Evet. | Open Subtitles | وفي المقابل كنت مع سحب ستدبينز ألبرت ، أفضل صديق منذ الصف السادس. |
Buna karşılık yeni bir hücremiz var. | Open Subtitles | و53 وفي المقابل حصلنا على زنزانة جديدة |
Karşılığındaysa birini bulmak için bana yardım etmeni istiyorum. | Open Subtitles | وفي المقابل ، أود منك مساعدتي لإيجاد شخص ما |