En sonunda, elimde sayıları kesinlikle mükemmel şekilde sıralayan programlar olur. | TED | وفي نهاية المطاف، أحصل على برامج مثاليةً جداً في ترتيب الأرقام.¼ |
sonunda, günün bitiminde, ikimiz de çeyrek çuval kadar pamuk toplamıştık. | TED | وفي نهاية اليوم .. كنا قد ملئنا ربع كيس من القطن |
Böylece eninde sonunda tanıştık, nüans konusunda ona koçluk yaptım. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف قابلته ودربته على الفروق الدقيقة في اللكنة |
Sonra konuşmaya başlamışlar, dans etmişler sonunda birlikte eve gitmişler. | Open Subtitles | ثم بدأو بالحديث والرقص وفي نهاية المطاف ذهبا للمنزل معاً |
Hastane avukatları, onu alt etmiş ve sonunda dava düşmüş. | Open Subtitles | هزم المحامين مستشفى له وفي نهاية المطاف تم رفض القضية. |
Ve besin zincirinin sonunda, biz onları yiyoruz. | TED | وفي نهاية السلسة الغذائية، نحن نقوم بأكلهم أيضاً. |
En sonunda yapının genelinin ağırlığı aslında bina içerisindeki havadan daha hafif olduğunu hesapladık. | TED | وفي نهاية المشروع ..وجدنا .. ان وزن المنشأة الكلي كان في الحقيقة اقل من وزن الهواء الذي في داخلها |
Günün sonunda, bundan daha önemli ne olabilir? | TED | وفي نهاية الامر . يقاس النجاح . .. بالقول المهم جداً |
Ve günün sonunda, tatminsiz hissediyorsunuz çünkü kontrol edildiniz, kısıtlandınız, değersizleştirildiniz ve eğlenemediniz. | TED | وفي نهاية اليوم غير مُرضي، لأنك محكوم ومقيّد ولا يتم تقديرك ولا تحصل على أي متعة. |
Toplantının sonunda ikimizden başkasının bu projeyle ilgilenmediğini ve çoğunluğun da oranın yıkılmasından yana olduğunu farkettik. | TED | وفي نهاية الإجتماع، أدركنا أننا الشخصان الوحيدان الذي كانا نوعا ما مهتمين بالمشروع؛ معظم الناس يريدون تحطيمه. |
Sohbetimizin sonunda, Derrius bana tişörtü alabilir miyim diye sordu. | TED | وفي نهاية حديثنا، طلب ديريوس الاحتفاظ بالقميص. |
Ve bu sürecin sonunda tek çeşit ve aynı kalitede küçük plastik pullar elde edilir. | TED | وفي نهاية هذا الجزء من العملية نحصل على رقائق صغيرة من البلاستيك نوع واحد ودرجة واحدة |
Üç haftalık bir tartışmanın sonunda, Senato teslim olmadı. | TED | وبعد ثلاثة أسابيع من المناقشات، وفي نهاية المطاف لم يستسلم مجلس الشيوخ. |
Bu hikayeden şüpheleniyordum ve araştırmaya başladım sonunda da bulduğum bilgi beni annenin masum olduğuna ikna etti. | TED | كنت أشك في هذه القصة، وهكذا بدأت بالتحقيق، وفي نهاية المطاف عثرت على المعلومات التي أقنعتني أن الأم كانت بريئة |
Günün sonunda, şehirlerinin en büyük problemlerine yenilikçi çözümler üretmeye başlamışlardı. | TED | وفي نهاية اليوم، كانوا قد أوجدوا حلولا مبتكرة لأحد أكبر التحديات التي تواجه مدينتهم. |
İlk günün sonunda Oklahoma şehrin nüfusu sıfırdan on bine yükseldi ve planlama dairemiz hala bunu ödüyor. | TED | وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك. |
Ve buldum, en sonunda, o ilham geldi, fakat onu en umulmadık ve en alakasız yerde buldum. | TED | وفي نهاية المطاف، وجدت ذلك الإلهام، لكنني وجدته في المكان الأكثر استبعادا وتوقعا. |
Hiç çıkarmadılar. Ayın sonunda bölük karargahına geri döndüklerinde kıyafetleri artık giyilemez durumdaydı. | TED | لم يغيروها أبدًا، وفي نهاية ذلك الشهر، عادوا مرة آخرى إلى مقر الشركة، وعندها، كانت ملابسهم غير صالحة. |
Ancak hepimiz sesimizi farklı bir şekilde kullanıyoruz ve sonunda da presbifoni olarak bilinen gırtlak dokularının yaşlanmasına bağlı semptomlara maruz kalırız. | TED | لكننا جميعًا نستخدم أصواتنا بشكل مختلف، وفي نهاية المطاف، نحن نواجه الأعراض المرتبطة بالشيخوخة وبتقدم الحنجرة في السن المعروف باسم الصوت الشَّيخُوُخِيّ. |
Canla başla çalıştılar ve sonunda güzel bir yerde 3 yatak odası olan bir ev alacak kadar para biriktirdiler. | TED | عملا بكل جهدهما، وفي نهاية المطاف تمكنا سويًا من الحصول على المال لشراء منزل من ثلاث غرف نوم في حي جميل. |
Bu basit ama güçlü fikir ileri teknolojiyi kendi engelimin ve nihayetinde diğerlerinin engelini ortadan kaldırması için bir göreve çağrı idi. | TED | هذه الفكرة بسيطة ولكنها قوية كانت دعوة لحث التكنولوجيا على إلغاء عجزي وفي نهاية المطاف عجز الآخرين |