"وفي نهاية" - Traduction Arabe en Turc

    • sonunda
        
    • nihayetinde
        
    En sonunda, elimde sayıları kesinlikle mükemmel şekilde sıralayan programlar olur. TED وفي نهاية المطاف، أحصل على برامج مثاليةً جداً في ترتيب الأرقام.¼
    sonunda, günün bitiminde, ikimiz de çeyrek çuval kadar pamuk toplamıştık. TED وفي نهاية اليوم .. كنا قد ملئنا ربع كيس من القطن
    Böylece eninde sonunda tanıştık, nüans konusunda ona koçluk yaptım. Open Subtitles وفي نهاية المطاف قابلته ودربته على الفروق الدقيقة في اللكنة
    Sonra konuşmaya başlamışlar, dans etmişler sonunda birlikte eve gitmişler. Open Subtitles ثم بدأو بالحديث والرقص وفي نهاية المطاف ذهبا للمنزل معاً
    Hastane avukatları, onu alt etmiş ve sonunda dava düşmüş. Open Subtitles هزم المحامين مستشفى له وفي نهاية المطاف تم رفض القضية.
    Ve besin zincirinin sonunda, biz onları yiyoruz. TED وفي نهاية السلسة الغذائية، نحن نقوم بأكلهم أيضاً.
    En sonunda yapının genelinin ağırlığı aslında bina içerisindeki havadan daha hafif olduğunu hesapladık. TED وفي نهاية المشروع ..وجدنا .. ان وزن المنشأة الكلي كان في الحقيقة اقل من وزن الهواء الذي في داخلها
    Günün sonunda, bundan daha önemli ne olabilir? TED وفي نهاية الامر . يقاس النجاح . .. بالقول المهم جداً
    Ve günün sonunda, tatminsiz hissediyorsunuz çünkü kontrol edildiniz, kısıtlandınız, değersizleştirildiniz ve eğlenemediniz. TED وفي نهاية اليوم غير مُرضي، لأنك محكوم ومقيّد ولا يتم تقديرك ولا تحصل على أي متعة.
    Toplantının sonunda ikimizden başkasının bu projeyle ilgilenmediğini ve çoğunluğun da oranın yıkılmasından yana olduğunu farkettik. TED وفي نهاية الإجتماع، أدركنا أننا الشخصان الوحيدان الذي كانا نوعا ما مهتمين بالمشروع؛ معظم الناس يريدون تحطيمه.
    Sohbetimizin sonunda, Derrius bana tişörtü alabilir miyim diye sordu. TED وفي نهاية حديثنا، طلب ديريوس الاحتفاظ بالقميص.
    Ve bu sürecin sonunda tek çeşit ve aynı kalitede küçük plastik pullar elde edilir. TED وفي نهاية هذا الجزء من العملية نحصل على رقائق صغيرة من البلاستيك نوع واحد ودرجة واحدة
    Üç haftalık bir tartışmanın sonunda, Senato teslim olmadı. TED وبعد ثلاثة أسابيع من المناقشات، وفي نهاية المطاف لم يستسلم مجلس الشيوخ.
    Bu hikayeden şüpheleniyordum ve araştırmaya başladım sonunda da bulduğum bilgi beni annenin masum olduğuna ikna etti. TED كنت أشك في هذه القصة، وهكذا بدأت بالتحقيق، وفي نهاية المطاف عثرت على المعلومات التي أقنعتني أن الأم كانت بريئة
    Günün sonunda, şehirlerinin en büyük problemlerine yenilikçi çözümler üretmeye başlamışlardı. TED وفي نهاية اليوم، كانوا قد أوجدوا حلولا مبتكرة لأحد أكبر التحديات التي تواجه مدينتهم.
    İlk günün sonunda Oklahoma şehrin nüfusu sıfırdan on bine yükseldi ve planlama dairemiz hala bunu ödüyor. TED وفي نهاية اليوم الأول، ارتفع عدد سكان مدينة أوكلاهوما من صفر إلى 10,000، ولا يزال قسم التخطيط لدينا يتحمل عواقب ذلك.
    Ve buldum, en sonunda, o ilham geldi, fakat onu en umulmadık ve en alakasız yerde buldum. TED وفي نهاية المطاف، وجدت ذلك الإلهام، لكنني وجدته في المكان الأكثر استبعادا وتوقعا.
    Hiç çıkarmadılar. Ayın sonunda bölük karargahına geri döndüklerinde kıyafetleri artık giyilemez durumdaydı. TED لم يغيروها أبدًا، وفي نهاية ذلك الشهر، عادوا مرة آخرى إلى مقر الشركة، وعندها، كانت ملابسهم غير صالحة.
    Ancak hepimiz sesimizi farklı bir şekilde kullanıyoruz ve sonunda da presbifoni olarak bilinen gırtlak dokularının yaşlanmasına bağlı semptomlara maruz kalırız. TED لكننا جميعًا نستخدم أصواتنا بشكل مختلف، وفي نهاية المطاف، نحن نواجه الأعراض المرتبطة بالشيخوخة وبتقدم الحنجرة في السن المعروف باسم الصوت الشَّيخُوُخِيّ.
    Canla başla çalıştılar ve sonunda güzel bir yerde 3 yatak odası olan bir ev alacak kadar para biriktirdiler. TED عملا بكل جهدهما، وفي نهاية المطاف تمكنا سويًا من الحصول على المال لشراء منزل من ثلاث غرف نوم في حي جميل.
    Bu basit ama güçlü fikir ileri teknolojiyi kendi engelimin ve nihayetinde diğerlerinin engelini ortadan kaldırması için bir göreve çağrı idi. TED هذه الفكرة بسيطة ولكنها قوية كانت دعوة لحث التكنولوجيا على إلغاء عجزي وفي نهاية المطاف عجز الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus