"وقاسٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • ve
        
    Burada şahit olduğumuz şey çok üzücü, zalim ve acımasızca. Open Subtitles ،أعتقد أنّ ما نُشاهده أمرٌ وحشيّ .أمرٌ حزينٌ جدًّا وقاسٍ
    Sovyet ordusunu son derece acımasız, şiddetli bir hücumla ve iyi bir taktikle kuzeye ve doğuya doğru geri püskürteceğiz. Open Subtitles سندفع الجيوش السوفيتية نحو الخلف في الشمال والشرق بهجوم هائل وقاسٍ
    Cömert ve özverili bir şey yapıyorsun sonra bunu ya tahrik edici konuşmalar izliyor ya da zalim bir dobralık. Open Subtitles تقوم بشيء كريم وغير أناني وبعد ذلك تتبعه بشيء بغيض وقاسٍ صِرف
    Senin için harika bir övgü konuşması plânlıyordum hikayeler, şiirler ve üzüm salkımına hitaben bir düzine mor renkli balon. Open Subtitles فظيع وقاسٍ من الداخل كنتُ أخطط لتكريم عظيم من أجلك.. قصص وقصائد ودزينة من البالونات البنفسجية
    Taleplerin gereğince süratli, kesin ve ağır bir ceza almalıdır. Open Subtitles الضرورة تتطلب محاكمتها بشكل سريع، حكم مؤكد وقاسٍ.
    Uyumsuz ve ölçüsüzsün. İnsanlar sana nasıl davranacağını bilemiyor. Open Subtitles أنت متقلّب المزاج وقاسٍ وهم لا يعرفون كيف يتعاملون معك
    Burada kışlar uzun ve çetindir. Open Subtitles الشتاء هنا طويل وقاسٍ
    Takıntılıydın ve insafsızca baskı kurdun. Open Subtitles كنت مفـرطاً وقاسٍ في السيطرة
    Miles, başlangıçta sana sadıktı fakat onları kendinden uzaklaştıracak kadar çok paranoyak, ...gaddar ve kaçıktın. Open Subtitles كان (مايلز) موالي لك في البداية، لكنّكَ كنت شكّاكاً للغاية، وقاسٍ ومعتوه لدرجة أنّك ابعدتهم عنك.
    Tanrım. Çok sert ve acımasız. Open Subtitles يا إلهي فولاذي وقاسٍ جداً
    Bencil ve kalpsizin tekisin. Open Subtitles أنتَ أنانيّ وقاسٍ
    Ahmaklık, ahmaklık, ahmaklık ve zalimlik ve büyük ahmaklık! Open Subtitles "أحمق، أحمق، أحمق وقاسٍ وفي غاية الحمق"
    Çok kurnazca ve soğukçaydı. Open Subtitles بارع جدًّا وقاسٍ.
    Dar görüşlü ve zalim. Open Subtitles مثيرٌ للشفقة وقاسٍ.
    İşte Mars, soğuk ve misafirperver değil. Open Subtitles هناك (المرّيخ)، بارد وقاسٍ.
    Evet. Küçük ve acımasız. Open Subtitles صغير وقاسٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus