"وقتًا ممتعًا" - Traduction Arabe en Turc

    • çok güzel vakit
        
    • İyi eğlenceler
        
    • iyi vakit
        
    Bu gece çok güzel vakit geçirdim. Sihire inanmadığım için özür dilerim. Open Subtitles لقد قضيت وقتًا ممتعًا هذه الليلة, وأنا آسفة لأنني لا أؤمن بالسحر.
    - Dün gece çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتًا ممتعًا ليلة البارحة.
    Çünkü sen mükemmel bir erkeksin ve seninle çok güzel vakit geçirdim. Open Subtitles لأنك كنت رائعًا وقضيت وقتًا ممتعًا معك
    - 10 dakika. Pekâlâ, iyi eğlenceler. Open Subtitles حسناً, اقضوا وقتًا ممتعًا.
    Hepinize iyi eğlenceler. Open Subtitles أتمنى لكم وقتًا ممتعًا.
    Hep beraber langırt oynuyor, şarkı söylüyor iyi vakit geçiriyorlardı. Open Subtitles وكانوا يلعبون كرة الطاولة ويغنون سويًا ويقضون وقتًا ممتعًا حقًا
    Çıkıyoruz ve iyi vakit geçiriyoruz. Beni eğlendiriyor. Open Subtitles .إننا نخرج ونقضي وقتًا ممتعًا .إنه يضحكني
    Bu gece çok güzel vakit geçirdim. Ben de öyle. Open Subtitles -لقد قضيت وقتًا ممتعًا الليلة
    İyi eğlenceler. Open Subtitles وقتًا ممتعًا
    Bak biliyorum, iyi ebevenyler olmak istiyoruz, ve iyi vakit geçirsin istiyoruz ama burada bir sorun var. Open Subtitles أعلم أننا نريد أن نصبح أباء رائعون و أنها تقضي وقتًا ممتعًا لكن هناك خطب ما
    Palm Springs'te iyi vakit geçirdin yani? Open Subtitles إذًا يبدو لي بأنكِ قضيت وقتًا ممتعًا في بالم سبرينغز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus